回覆列表
-
1 # 菜菜的小卓瑪
-
2 # 睿智的靈巧鋼琴4y
《Bohemian Rhapsody》(波西米亞狂想曲)是皇后樂隊演唱的歌曲,由佛萊迪·摩克瑞作詞、作曲,發行於1975年10月31日,被收錄在皇后樂隊第四張錄音室專輯《A Night at the Opera》中。
1975年,該曲在英國流行音樂排行榜單曲榜取得了連續九周的冠軍。1977年,該曲獲得第1屆全英音樂獎最佳單曲獎。
叫《波西米亞狂想曲》
歌詞:
原唱:皇后樂隊
填詞:Freddie Mercury
譜曲:Freddie Mercury
歌詞:
Is this the real life -
這是真實的人生
Is this just fantasy -
還是夢幻一場
Caught in a landslide -
身陷困境
No escape from reality -
無法迴避現實
Open your eye,
睜開眼睛
Look up to the skies and see -
凝視蒼穹
I'm just a poor boy, I need no sympathy -
我是個貧苦男孩,我不需任何同情
Because I'm easy come, easy go,
我任人驅使(召之即來,揮之即去)
A little high, little low,
(情緒)時而高昂,時而低落
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me-
世事變遷,於我無異
- to me -
於我無異
Mama, just killed a man-
媽媽,剛剛(我)殺了人
Put a gun against his head,
用槍抵著他的頭
Pulled my trigger, now he's dead,
扣動了扳機,現在他已經死了
Mama, life had just begun,
媽媽,人生剛剛開始
But now I've gone and thrown it all away -
但是現在我卻把它完全毀掉了
Mama, woo,
媽媽,嗚嗚
Didn't mean to make you cry -
無意讓你哭泣
If I'm not back again this time tomorrow -
若我明天這個時候不回來
Carry on, carry on, as if nothing really matters -
撐住,撐住,就如同 一切都沒發生
Too late, my time has come,
太遲了,我的大限到了
Sends shivers down my spine,
我後背顫抖
Body's aching all the time,
全身疼痛
Goodbye everybody - I've got to go -
再見各位,我得走了
Gotta leave you all behind and face the truth -
得離開你們去面對真相
Mama, woo -
媽媽,嗚嗚
I don't want to die,
我不想死
I sometimes wish I'd never been born at all -
我有時候希望我從未存在過
I see a little silhouetto of a man,
我看到一個側影
Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango -
小丑,小丑,你會跳凡丹戈舞嗎
Thunderbolt and lightning very very frightening me -
電閃雷鳴,讓我戰慄
Galileo, Galileo,
伽利略費加羅
Galileo, Galileo
伽利略費加羅
Galileo figaro - Magnifico -
伽利略費加羅,顯貴們
But I'm just a poor boy and nobody loves me -
但是,我是個貧窮男孩,沒人喜歡
He's just a poor boy from a poor family -
他只是個窮孩子,來自貧窮的家庭
Spare him his life from this monstrosity -
把他從這怪相中解救出來吧
Easy come easy go -, will you let me go -
我任人驅使,可以讓我走麼?
Bismillah! No -, we will not let you go - let him go -
真主啊!不,不能走--讓他走--
Bismillah! We will not let you go - let him go
真主啊!我們不會讓你走的-讓我走
Will not let you go - let me go
不能讓你走--讓我走
Will not let you go - let me go
不會讓你走的-讓我走
No, no, no, no, no, no, no -
不不不不不
Mama mia, mama mia, mama mia let me go -
媽媽米亞,媽媽米亞,媽媽米亞讓我走-
Mama mia
讓我走
Beelzebub has a devil put aside for me, for me -
蒼蠅王,給我準備好了一個魔鬼
So you think you can stone me and spit in my eyes -
你以為你可以用石頭驅趕我,唾棄我的雙眼
So you think you can love me and leave me to die -
你以為你可以既愛我,又讓我去死
Oh Baby - Can't do this to me baby -
哦寶貝,不能這樣對我寶貝
Just gotta get out - just gotta get right outta here -
(我)只想離開,只想馬上離開這
Nothing really matters,
一切沒事
Anyone can see,
大家可以想見
Nothing really matters -, nothing really matters to me
一切沒事,於我無異
Any way the wind blows...
無論世事變遷