首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # AAAA766

    俄羅斯人養成了注重禮貌的良好習慣。與客人相見,總要相互問好並道:“早安”、“日安”或“晚安”。

    言談中“對不起”、“請”、“謝謝”時常“掛在嘴邊”。他們在待客中,常以“您”字表示尊敬和客氣;而對親友往往則用“你”字相稱,認為這樣顯得隨便,同時還表示出對親友的親熱和友好。外出時,總習慣衣冠楚楚。衣釦要扣得完整,從不象有些國家的人那樣,把外衣搭在肩上或系在身上。俄羅斯人對婦女頗為尊敬。“女士優先”在他們的國家裡很盛行。凡在公共場所,無論是行走讓路,還是乘車讓俯,他們總要對女士有特殊的優厚。他們時間觀念很強,對約會總習慣準時赴約的

  • 2 # 缽缽兒香

    在人際交往中,俄羅斯人素來以熱情、豪放、勇敢、耿直而著稱於世。在交際場合,俄羅斯人慣於和初次會面的人行握手禮。但對於熟悉的人,尤其是在久別重逢時,他們則大多要與對方熱情擁抱。

      在迎接貴賓之時,俄羅斯人通常會向對方獻上“麵包和鹽”。這是給予對方的一種極高的禮遇,來賓必須對其欣然笑納。

      在稱呼方面,在正式場合,他們也採用“先生”、“小姐”、“夫人”之類的稱呼。在俄羅斯,人們非常看重人的社會地位。因此對有職務、學銜、軍銜的人,最好以其職務、學銜、軍銜相稱。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 中亞人種?