回覆列表
-
1 # 使用者3993874688391837
-
2 # 川崽在漂泊
《月夜》朝代:唐代 作者:杜甫
原文:
今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。
香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。
釋義:今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨自觀賞。
可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?
濛濛霧氣,或許沾溼了妻子的鬢髮;冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。
何時才能團圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那是一定月色依舊,就讓月光默默照幹我們的淚痕。
-
3 # 尓莣米奇
離家示妻子
作者:陸游 朝代:宋代
明日當北征,竟夕起復眠。
悲蟲號我傍,青燈照我前。
婦憂衣裳薄,紉線重敷綿。
兒為檢藥籠,桂姜手炮煎。
墩堠默可數,一念已酸然。
使憂能傷人,我得復長年?同生天壤間,人誰無一廛?傷哉狎何辜,皇皇長可憐。
破屋不得住,風雨走道邊。
呼天得聞否?賦與何其偏!
-
4 # 你們不休息的嘛
《商山早行》唐代:溫庭筠
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。
譯文:黎明起床,車馬的鈴鐸已震動;一路遠行,遊子悲思故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的餘輝;足跡依稀,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
王昌齡 閨怨 閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。 忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。