根據“華沙公約”第5條第(1)和(5)款規定,貨運單應由託運人填寫,也可由承運人或其代理人代為填寫;實際上,目前貨運單均由承運人或其代理人填制,為此,作為填開貨運單的依據棗託運書,應由託運人自己填寫,而且託運人必須在上面簽字。 託運書(Shippers Letter of Instruction)是託運人用於委託承運人或其代理人填開航空貨運單的一種表單,表單上列有填制貨運單所需各項內容,並應印有授權於承運人或其代理人代其在貨運單上簽字的文字說明。 託運書包括下列內容欄: 1、託運人(SHIPPER) 填託運人的全稱、街名、城市名稱、國名,以及便於聯絡的電話號、電傳號或傳真號。 2、收貨人(CONSIGNEE) 填收貨人的全稱、街名、城市名稱、國名,(特別是在不同國家內有相同城市名稱時,必須要填上國名)以及電話號、電傳號或傳真號,本欄內不得填寫"order"或"to order of the shipper"(按託運人的指示)等字樣,因為航空貨運單不能轉讓。 3、始發站機場(AIRPORT OF DEPARTURE) 填始發站機場的全稱。 4、目的地機場(AlRPORT OF DESTINATION) 填目的地機場(不知道機場名稱時,可填城市名稱),如果某一城市名稱用於一個以上國家時,應加上國名。例如:LONDON UK 倫敦,英國;LONDON KY US 倫敦,肯達基州,美國;LONDON TO CA 倫敦,安大略省。 5、要求的路線/申請定倉(REQUESTEDROUTING/REQUSETING BOOKING) 本欄用於航空公司安排運輸路線時使用,但如果託運人有特別要求時,也可填入本欄。 6、供運輸用的宣告價值(DECLAREDVALUE FOR CARRIAGE) 填供運輸用的宣告價值金額,該價值即為承運人負賠償責任的限額。承運人按有關規定向託運人收取宣告價值費,但如果所交運的貨物毛重每公斤不超過20美元(或其等值貨幣),無需填寫宣告價值金額, 可在本欄內填人"NVD"(NO Value Declared 未宣告價值),如本欄空著未填寫時,承運人或其代理人可視為貨物未宣告價值。 7、供海關用的宣告價值(DECLAREDVALUE FOR CUSTOMS) 國際貨物通常要受到目的站海關的檢查,海關根據此欄所填數額徵稅。 8、保險金額(INSURANCE AMOUNT REQUESTED) 中國民航各空運企業暫未開展國際航空運輸代保險業務,本欄可空著不填。 9、處理事項(HANDLING INFORMATION) 填附加的處理要求,例如:另請通知(ALSO NOTIFY)。除填收貨人之外,如託運人還希望在貨物到達的同時通知他人,請另填寫通知人的全名和地址。 10、貨運單所附檔案(DOCUMENT TO ACCOMPANY AIRR WAYBILL) 填隨附在貨運單上往目的地的檔案,應填上所附檔案的名稱,例如:託運人的動物證明(SHIPPER SCERTIFICATION FOR LIVE ANIMALS)。 11、件數和包裝方式(MUMBER ANDKIND OF PACKAGES) 填該批貨物的總件數,並註明其包裝方法,例如:包裹(Package)、紙板盒(Carton)、盒(Case)、板條箱(Crate)、袋(Bag)、卷(Roll)等,如貨物沒有包裝時,就註明為散裝(Loose)。 12、實際毛重 (ACIUAL GROSS WEIGHT) 本欄內的重量應由承運人或其代理人在稱重後填入。如託運人已經填上重量,承運人或其代理人必須進行復核。 13、運價類別(RATE CLASS) 本欄可空著不填,由承運人或其代理人填寫。 14、計費重量(公斤)(CHARGEABLEWEIGHT)(kg) 本欄內的計費重量應由承運人或其代理人在量過貨物的尺寸(以釐米為單位)由承運人或其代理人算出計費重量後填人,如託運人已經填上時,承運人或其代理人必須進行復核。 15、費率(RAIE/CHARGE) 本欄可空著不填。 16、貨物的品名及數量(包括體積及尺寸)[NATURE AND QUANTITY OFGOODS(INCL。 DIMENSIONS OR VOLUME)託運書 貨運單號碼 貨運單號碼 NO。 OF AIR WAYBILL SHIPPER’’S LETTER OF INSTRUCTION 填貨物的品名和數量(包括尺寸或體積)。貨物中的每一項均須分開填寫,並儘量填寫詳細,如:"9筒35毫米的曝光動畫膠片"新聞短片"(美國製)等,本欄所屬填寫內容應與出口報關發票和進口許可證上所列明的相符。危險品應填寫適用的準確名稱及標貼的級別。 17、託運人簽字(SIGNATURE OF SHIPPER) 託運人必須在本欄內簽字。 18、日期(DATE) 填託運人或其代理人交貨的日期。 選自錦程全球訂艙中心
根據“華沙公約”第5條第(1)和(5)款規定,貨運單應由託運人填寫,也可由承運人或其代理人代為填寫;實際上,目前貨運單均由承運人或其代理人填制,為此,作為填開貨運單的依據棗託運書,應由託運人自己填寫,而且託運人必須在上面簽字。 託運書(Shippers Letter of Instruction)是託運人用於委託承運人或其代理人填開航空貨運單的一種表單,表單上列有填制貨運單所需各項內容,並應印有授權於承運人或其代理人代其在貨運單上簽字的文字說明。 託運書包括下列內容欄: 1、託運人(SHIPPER) 填託運人的全稱、街名、城市名稱、國名,以及便於聯絡的電話號、電傳號或傳真號。 2、收貨人(CONSIGNEE) 填收貨人的全稱、街名、城市名稱、國名,(特別是在不同國家內有相同城市名稱時,必須要填上國名)以及電話號、電傳號或傳真號,本欄內不得填寫"order"或"to order of the shipper"(按託運人的指示)等字樣,因為航空貨運單不能轉讓。 3、始發站機場(AIRPORT OF DEPARTURE) 填始發站機場的全稱。 4、目的地機場(AlRPORT OF DESTINATION) 填目的地機場(不知道機場名稱時,可填城市名稱),如果某一城市名稱用於一個以上國家時,應加上國名。例如:LONDON UK 倫敦,英國;LONDON KY US 倫敦,肯達基州,美國;LONDON TO CA 倫敦,安大略省。 5、要求的路線/申請定倉(REQUESTEDROUTING/REQUSETING BOOKING) 本欄用於航空公司安排運輸路線時使用,但如果託運人有特別要求時,也可填入本欄。 6、供運輸用的宣告價值(DECLAREDVALUE FOR CARRIAGE) 填供運輸用的宣告價值金額,該價值即為承運人負賠償責任的限額。承運人按有關規定向託運人收取宣告價值費,但如果所交運的貨物毛重每公斤不超過20美元(或其等值貨幣),無需填寫宣告價值金額, 可在本欄內填人"NVD"(NO Value Declared 未宣告價值),如本欄空著未填寫時,承運人或其代理人可視為貨物未宣告價值。 7、供海關用的宣告價值(DECLAREDVALUE FOR CUSTOMS) 國際貨物通常要受到目的站海關的檢查,海關根據此欄所填數額徵稅。 8、保險金額(INSURANCE AMOUNT REQUESTED) 中國民航各空運企業暫未開展國際航空運輸代保險業務,本欄可空著不填。 9、處理事項(HANDLING INFORMATION) 填附加的處理要求,例如:另請通知(ALSO NOTIFY)。除填收貨人之外,如託運人還希望在貨物到達的同時通知他人,請另填寫通知人的全名和地址。 10、貨運單所附檔案(DOCUMENT TO ACCOMPANY AIRR WAYBILL) 填隨附在貨運單上往目的地的檔案,應填上所附檔案的名稱,例如:託運人的動物證明(SHIPPER SCERTIFICATION FOR LIVE ANIMALS)。 11、件數和包裝方式(MUMBER ANDKIND OF PACKAGES) 填該批貨物的總件數,並註明其包裝方法,例如:包裹(Package)、紙板盒(Carton)、盒(Case)、板條箱(Crate)、袋(Bag)、卷(Roll)等,如貨物沒有包裝時,就註明為散裝(Loose)。 12、實際毛重 (ACIUAL GROSS WEIGHT) 本欄內的重量應由承運人或其代理人在稱重後填入。如託運人已經填上重量,承運人或其代理人必須進行復核。 13、運價類別(RATE CLASS) 本欄可空著不填,由承運人或其代理人填寫。 14、計費重量(公斤)(CHARGEABLEWEIGHT)(kg) 本欄內的計費重量應由承運人或其代理人在量過貨物的尺寸(以釐米為單位)由承運人或其代理人算出計費重量後填人,如託運人已經填上時,承運人或其代理人必須進行復核。 15、費率(RAIE/CHARGE) 本欄可空著不填。 16、貨物的品名及數量(包括體積及尺寸)[NATURE AND QUANTITY OFGOODS(INCL。 DIMENSIONS OR VOLUME)託運書 貨運單號碼 貨運單號碼 NO。 OF AIR WAYBILL SHIPPER’’S LETTER OF INSTRUCTION 填貨物的品名和數量(包括尺寸或體積)。貨物中的每一項均須分開填寫,並儘量填寫詳細,如:"9筒35毫米的曝光動畫膠片"新聞短片"(美國製)等,本欄所屬填寫內容應與出口報關發票和進口許可證上所列明的相符。危險品應填寫適用的準確名稱及標貼的級別。 17、託運人簽字(SIGNATURE OF SHIPPER) 託運人必須在本欄內簽字。 18、日期(DATE) 填託運人或其代理人交貨的日期。 選自錦程全球訂艙中心