-
1 # 吳北涼✨
-
2 # 清新小鈴鐺
在一部影視劇裡,觀眾看的東西很多。整個劇本、的拍攝方式,場景、的還原,、表達的情感,演員的演技都很重要。大部分熱播劇都是用同樣的配音演員給角色配音,這並不奇怪。
如果一個演員臺詞掌握的好,聲音好聽,說話時抑揚頓挫,發音清晰,情緒飽滿,觀眾就會不看臉就被帶入劇中。所以,現在那麼多演員啊不,那麼多偶像連演技是什麼都不知道,你還指望他把臺詞講好?他們是來賣臉的。這部劇賣完了,他們就去下一部劇賣。他們怎麼會有時間配音?
當然也有客觀原因。現在在影視城拍戲。一個影視城在同一天同時啟動多個劇組,聲音無法同時拾取。很亂,只能後期搭配。後期想自己配音的演員很多,但是製作人已經把配音人員擠得水洩不通,想自己配音的演員很無奈。
配音演員相對於演員的原聲,可以根據角色設定和不同角色演員的特點做出最合適的配音,也可以更好的匹配角色的情感。要知道劇中人物的配音也是演技的一部分。如果演員自己的聲音和人物的設定不匹配,就會讓人演。另外,不要說配音演員的臺詞和對白的專業基本功,因為光是聲音就讓人下跪。
在這個21世紀當中,隨著傳媒產業的不斷髮展,社會對於主持專業的需求量開始增大,播音主持是一個就業前景非常好的專業,畢業後工作薪水也非常高,是一個黃金藝術類專業。
很多人以為譯製電影沒落了,其實你會發現大部分影院還是有中文配音電影的。因為北京、上海、深圳等一線城市對原聲電影的需求很大,所以很多二三線城市的人對翻譯電影情有獨鍾。反正身邊一個朋友說:“看字幕看膩了。我還是比較喜歡聽中文的。”
那麼怎樣才能讓年輕人喜歡電影配音呢?我覺得可以從他們喜歡的動漫片開始。現在引進了很多日本動畫片,都是由seiyuu集團配音的。中國配音人員可以形成有自己個性的配音模式。這個節目的推出某種程度上也是在做這個考慮,把配音傳播給年輕人,相信以後會有更多的人尊重和熱愛翻譯的電影。
配音演員的聲音得到了觀眾的認可。姜廣濤、,傑森、,、,喬、,季冠霖等配音演員。已經在許多熱門影視劇中展示了他們的聲音魅力,觀眾已經接受,甚至有些人已經愛上了這些配音演員的聲音。但是配音演員雖然能更好的突出角色的情感,但是聽聲音還是很容易的。看著這個角色,腦海裡又出現了一個角色。最近出現了一個新的綜藝節目,讓不同的演員和配音演員在同一個舞臺上競爭。很有意思,其實強調了影視製作中配音的重要性。
回覆列表
不一定,看個人追求,一般來說,氣口,情緒,內容對上了就行