首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 芳說芳語

    Brokeback Mountain的含義

    斷背山代表同性戀。

    很多華人翻譯成了斷臂山,大概是因為中國有斷袖之癖之說。但是,它真正的翻譯是斷背山。

    1.Ennis的斷背:故事中,Jack與Ennis在每次make love後,Jack總是背朝著Ennis睡覺---據說渴望得到關懷與保護的人在與愛人同眠時,總是背朝著他的愛人---後來Jack死了,從此再也沒有人背向著Ennis熟睡。

    2.每個人的斷背:Brokeback,斷的不是脊樑,而是從前。一旦過去,成為從前,就在也回不去了。在電影《斷背山》中,對於Ennis,斷的是Jack。那麼對於你呢?李安說:每個人心中都有一座斷背山。也許是一個人或是一件事情,總之你傾注了所有感情想挽留他,但是做不到。每個人心裡,都有一座無法放下,也回不去的叫做“從前”的深山。

  • 2 # 進取時光與人

    《斷背山》是安妮·普魯克斯編著的小說,描寫兩個西部牛仔的同志戀情。本文改編的同名電影,由李安導演,獲2005年義大利影展金獅獎最佳影片。

    整本小說集亦獲紐約客最佳小說獎等三項大獎。描寫懷俄明州殘酷艱難的自然環境下,命運多舛的角色,從其人生歷練中淬瀝出令人不寒而慄、倍感神聖莊嚴之美。

  • 3 # 不羈的風wildwild

    斷背山代表同性戀。 斷背隱喻同性戀,網上很流行用“斷背”來代替“同志”。中國古代把男人和男人相愛稱為“斷袖”“龍陽”“分桃”,所以“斷背”也就用來暗指兩個男人之間的同性之愛。 簡介 現代口語中,常常使用"同志"來稱呼斷背者(正式場合下,這個詞語的原意不變),另外"斷背"也有"同性愛"等近義詞。 

    此外,粵語吸收了英文單詞gay後,用"基"指斷背。但是此詞通常具貶義。帶有貶義的單詞還有"玻璃","牛郎"等。在某些地區的方言中,還把男斷背者稱做"飄飄"。

  • 4 # 使用者8589730223698

    斷背山是翻譯,斷臂山是隱喻。中國古代把男人和男人相愛稱為“斷袖”,所以“斷臂”也就暗指男人和男人的愛情電影。

    根據字面意思,“broke”有“折斷”之意,“back”則有“背部”之意,因此有人提出,直譯成《斷背山》不僅準確,而且更具悲涼意味,更重要的是李安日前在臺灣、香港宣傳影片時選擇的也是《斷背山》。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我愛爸爸媽媽像什麼造句?