回覆列表
-
1 # 使用者636274656389
-
2 # 恆心66292621
“你在幹嘛?”語氣稍微會緩和些,帶有關心的成分,往往關係比較好的人之間會經常使用。“你在做什麼?”這句話語氣顯得很中性,既沒有太多的曖昧,又沒有太多的嚴肅。“你幹什麼?”這句話有點生硬,顯得很嚴肅,甚至有指責的味道,也很有氣勢
-
3 # 翠玉吉祥
這三句話中我還是比較“你在做什麼” 從說話的語氣,語調上面也可以看成是一種平和的語句。“你在幹嘛”“你幹什麼”這兩句中有時根據情況語氣有時會重一些,同樣字句會根據不同情況而變化的。中國的文字有的語句或詞語在運用時褒義貶義都有,有些詞語不同的運用,意思也會發生改變!
語氣的詞語 : 一言為定、 頭頭是道、 指手畫腳、 單刀直入、 轉彎抹角、 吞吞吐吐、 面面相覷、 竊竊私語、 斬釘截鐵、 聲色俱厲、 鄭重其事、 聲如洪鐘、 東拉西扯、 四平八穩、 隱約其辭、 旁徵博引、 潛移默化、 恰如其分、 慢條斯理、 閒言碎語、 滴水不漏、 不言而喻、 理直氣壯、 喋喋不休、 不動聲色、 牙牙學語、 結結巴巴、 淋漓盡致、 慷慨淋漓、 輕描淡寫...