回覆列表
-
1 # 香肋
-
2 # 使用者1895175236881851
《楓橋夜泊》 唐代:張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 描寫靜態的句子是:“姑蘇城外寒山寺”
-
3 # 搖曳盛開
不是王維的作品,是張繼的作品
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的作品。唐朝安史之亂後,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。
此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象。這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作。
作品原文
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
-
4 # 使用者842698723505
楓橋夜泊
張繼〔唐代〕
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
完善
譯文及註釋
譯文
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。
姑蘇城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。
千年來寫寒山寺的詩必敗於《楓橋夜泊》,堪稱詩界“魔咒”。《寒山寺志》作者葉昌熾稱:“無此詩,志雖不作可也”。
為何寫寒山寺乃至寫到寺廟寫到姑蘇的詩就《楓橋夜泊》最有名?盛名之下,好在何處?究竟多好?人人不解!
俞陛雲在《詩境淺說續編》:“楓橋在吳郡閶門外,距寒山寺甚近。首句言泊船之時,次句言旅客之懷。後二句言半夜而始泊舟,見客子宵行之久;寺中尚有鐘聲,見山僧夜課之勤。作者不過夜行記事之詩,隨手寫來,得自然趣味。詩非不佳,然唐人七絕佳作如林,獨此詩流傳日本,幾婦稚皆習誦之。詩之傳與不傳,亦有幸有不幸耶!”
魯迅說不朽之筆,須傳不朽之人,於是人以文傳,文以人傳。《楓橋夜泊》與姑蘇城外寒山寺,因緣和合,明清姑蘇繁華,寒山詩名又顯貴於東瀛,詩以寺傳,寺以詩傳,相得益彰,大概如此。