回覆列表
-
1 # 健康蓋州6M3
-
2 # 愛電影愛剪輯
不是。
shout to和shout at 都有“對。。。。大聲叫喊“的意思
區別在:shout to 只是客觀地陳述“對。。。。大聲叫喊“這回事, 而shout at 則帶有感情色彩, 意即:"對。。。怒吼”
如:I can hear you clearly. There is no need for you to shout to me.我聽得很清楚, 你不必大聲叫喊。
注意比較:He ran up to the conductor and began to shout at him.他跑到列車員那兒,衝他大叫大嚷起來。
-
3 # 使用者3438908580045486
大叫大嚷是一個成語,其漢語釋義為:大聲叫嚷,形容大肆宣傳,大造輿論。
根據其義,其反義詞主要有:不聲不響、無聲無息、不聲不氣、鴉雀無聲。 -
4 # 是蟬蟬啊
不聲不響:不說話,不出聲。
無聲無息:息:音信;訊息。沒有聲音;沒有氣息。形容沒有聲響;不為人覺察。
不言不語:言:講,說。不說話,悶聲不響。
悄無聲息:悄:靜。靜悄悄的,聽不到任何聲音。指非常寂靜。
一言不發:一句話也不說。
一聲不響:指不發出一點聲音。
一聲不吭:一句話也不說。
大叫大嚷是一個成語,其漢語釋義為:大聲叫嚷,形容大肆宣傳,大造輿論。 根據其義,其反義詞主要有:不聲不響、無聲無息、不聲不氣、鴉雀無聲。