回覆列表
  • 1 # 白姐愛生活

    wait的名詞形式:

    ①加字尾er,形成waiter,男服務員

    ②加字尾ress,形成waitress,女服務員

  • 2 # 使用者9101195118007

    1. 在用來表示“稍等一下”、“等一下”的時候,wait a moment更禮貌更常用。

    例子:Can you wait a moment?

    你可以等一下嗎?

    2. wait for a moment一般是用來形容你在等待什麼,而不像wait a moment,主要是形容等待時間的短暫。

    而且wait for a moment一般都是用在句子裡面【當然,你也可以就這麼用。。就是沒有wait a moment那麼禮貌。。。】

    例子:I am waiting for a moment that she will be abandoned by the heartless man.

    我等著她被那個無情的男人拋棄。

  • 3 # slndm14404

    從語法的角度來說,waitaminute是句子,而justamoment是以adv形式出現的。口語中都可使用,意思是“一會兒”,沒什麼區別,但是以書面形式出現的話,就要注意語法上的區別。例如:Pleasewaitaminute.請稍等一下。Wouldupleastwaitjustamoment?請你稍等一下好嗎?另外,justamoment表示“一會兒”還有以下用法:Acarpassedbyjustamomentago.一輛車剛剛過去。諸如此類

  • 4 # 萬聖之魔

    1、wait的英文含義為“to stay where you are or delay doing sth until sb/sth comes or sth happens”,即“等,等待,等候”。

    例句:

    Amy rang the bell and waited.

    艾米按鈴後等候著。


    2、wait的英文含義為“to hope or watch for sth to happen, especially for a long time”,即“盼望,期待”。

    當為這種含義時,wait後常跟for,表示對某種事物長時間地盼望。

    例如:

    This is just the opportunity I've been waitingfor.

    這正是我一直在期待的機會。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一元三次方程三個解的關係?