回覆列表
  • 1 # 使用者7385326370204

    諸葛亮。

    原文:《武侯廟》

    明 楊慎

    劍江春水綠沄沄,五丈原頭日又曛。

    舊業未能歸後主,大星先已落前軍。

    南陽祠宇空秋草,西蜀關山隔暮雲。

    正統不慙傳萬古,莫將成敗論三分。

  • 2 # 使用者50830217664

    這首詩作於公元766年(唐大曆元年)。《武侯廟》與《八陣圖》均為公元766年(大曆元年)所作。當時詩人流寓夔州,詩人無所事事,一天來到武侯祠,看到一片破敗荒涼的景象,不禁感慨萬千,寫下了這首千古傳誦的詠懷五絕詩。

  • 3 # 吃貨的小確幸呀

    異: ①《蜀相》:自比的成分較多;《武侯廟》:詩中幾乎沒有涉及到自比。

    ②《蜀相》:表達惋惜,遺憾的情感;《武侯廟》:不能以成敗論英雄,表達對武侯的崇敬之情。

    ④《蜀相》中“自”,“空”描寫樂景襯哀情;《武侯廟》中“空”,“隔”描寫悽清之景。

    同: 兩首詩都表達了對諸葛亮的崇敬之情,借古傷今。

  • 4 # 使用者7607326165656

    內容上,都思古懷人。不同之處在於,《蜀相》自比較多,《武侯廟》中無自比,手法上也有區別《武侯廟》中大部分為描述;《蜀相》則運用採景來襯哀情。

    主旨上:均表達了哀傷之情。不同之處在於《蜀相》除了表達對諸葛的崇敬之情外,還有惋惜之意而《武侯廟》沒有惋惜

  • 5 # 使用者2387765476469831

    武侯廟明楊慎    劍江春水綠沄沄,五丈原頭曰又曛.  舊業未能歸後主,大星先已落前軍.  南陽祠宇空秋草,西蜀關山隔暮雲.  正統不慚傳萬古,莫將成敗論三分.題武侯廟(白話翻譯)(明)楊慎  諸葛北伐必經的劍江(*1)的水流湍急,  他殞亡之地域五丈原(*2)的日頭昏暗。  他意圖統一中原未竟地(*3)不歸劉襌,  他死前有對應的大星(*4)已隕落軍中。  南陽臥龍岡武候廟(*5)徒然生出秋草,  四川西部(*6)關塞和山脈有霧靄阻隔。  不要因為正統不傳萬古(*7)而生慚愧,  談理三國曆史(*8)不能以成敗論英雄。注*1:水名,在四川省劍閣縣北,是嘉陵江的支流。注*2:諸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古領五丈原(陝西省岐山縣);與魏將司馬懿對峙百多天後死於五丈原軍中。  注*3:舊業即指統一大業。注*4:舊時認為世上一個人,對應著天上一顆星,星落便意味著人將死去。  注*5:南陽在河南省南陽市;祠宇亦即武候廟。注*5:南陽在河南省南陽市;祠宇亦即武候廟。  注*6:諸葛生時主要在四川西部活動。注*7:此處著重諸葛亮精神傳萬古。  注*8:三分即天下三分之三國史也。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蘋果12拔卡後還能定位嗎?