-
1 #
-
2 # 使用者8576082792999
試翻譯:季氏打算又要再一次地替顓臾做事,為他提供服務。 試理解:“有”在這裡表達的意思是:又、再次。“季氏”“顓臾”是兩個人的名字。“事”在這裡可以理解為:奉事、做某事、為某人提供服務。“於”是介詞,在這裡表示引進“事”的物件,可以翻譯成:為、替。 這句話的意思是:季氏打算再去幫顓臾做事。
-
3 # 丿五花肉丶
有: 對
全句意思是季孫氏準備對顓臾採取軍事行動
原文
季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子曰:“季氏將有事於顓臾。”
孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”
孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止。’危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過矣。虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?”
冉有曰:“今夫顓臾,固而近於費。今不取,後世必為子孫憂。”
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。今由與求也,相夫子,遠人不服、而不。
-
4 # 使用者7850218300746
春秋時,魯國季孫氏荽討伐顓臾。冉有、季路拜見孔子並說了一堆理由,孔子反對,並且說到一個國家應該境內平安,分配均勻,人民團結,而不是興起干戈。一個國家的憂慮,不在外部,而在於自己國家內部。
-
5 # 影片看點
1.惹事;出現變故 2.有工作幹 3.憂愁或顧慮 4.忙,不閒 5.指軍事,即用兵 6.季氏將有事於顓臾。--《論語.季氏》
-
6 # 使用者2241264816021
“季路見於孔子”中的“於”無實際意義,可以省略為“季路見孔子”。
“於”在古文中,常用來介紹動作行為涉及的物件、事物、內容等,可譯為“對”、“向”、“到”等;有時也可不譯.,就例如《論語》中的這句“冉有、季路見於孔子曰:"季氏將有事於顓臾."”(《季氏將伐顓臾》)。
回覆列表
有事:這裡指軍事行動。古代把祭祀和戰爭稱為國家大事。當時季氏專制國政,與魯哀公的矛盾很大。他擔憂顓臾會幫助魯哀公削弱自己的實力,所以搶先攻打顓臾。