回覆列表
-
1 # 曦蒙樂安(ღ˘⌣˘ღ)
-
2 # 19104363968
1、解釋 二愣子:又稱憨子、傻子、愣頭青。這是東北俗語或是北方俗語。 2、通常用在形容一個人愣頭愣腦、性格倔強、認死理、喜歡抬槓、做事考慮不周、不計後果。有甚者不懂得如何做事,經常把一些很簡單的事情做錯。有貶義的語言形容,也有用在很親密的關係上,屬於善意的玩笑或幽默的形容對方,通常在開玩笑時很能體現的多,也有婦女用在自己丈夫身上,形容自己丈夫很憨厚、為人老實,但此形容方式不屬於貶義,通常應用在親密情況下更頻繁。
不盡人意不算諺語,應當說“不盡如人意”。這裡的“盡”是“都,完全”的意思,“如”是“符合”的意思。“盡如人意”就是“完全合乎人們的心意”。在前面加一個“不”,說成“不盡如人意”,意思是“不完全合乎人們的心意”,也就是“仍有讓人不滿意之處”的意思。其中的“如(符合)”不能省略,說成“不盡人意”是錯誤用法。“不盡人意”這個詞的解釋為“不完全(符合)人的期望”,其中那個“如”字表達的“符合”被不當地省略了,屬於語法錯誤。