首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 老蔣1475

    至於說禮樂方面的事情,等待其他君子來做

    這個字的意思是等待

  • 2 # 使用者5552959858286

    這句話中的俟是等待的意思。整句話翻譯為像用禮樂治國這樣的事要等待君子來治理

  • 3 # 隨心所欲6234

    以:用來 俟:等待禮樂:禮樂制度在以後幾千年中一直得到奉行,雖然禮樂制度在每個時代的具體內容並不相同,但在精神和原則上都是學習周禮的。

    其中有兩條基本內容:

    一是規定等級,二是規定伴隨禮的樂舞基本是雅樂。

    (大概是第二種吧它的本意應該是指禮樂是要等待君子來的做的,禮樂是一種大雅之事,自然是君子來做的。小人是不配做的嘛!至於用來等待,等的是君子。。

  • 4 # 丿五花肉丶

    俟:等待

    “如其禮樂,以俟君子”翻譯:至於這個國家的禮樂教化,那就只有等待君子來施行了。“如其禮樂,以俟君子”出自《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》,講的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個弟子“言志”的一段話。



      《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文


      子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。


      子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”


      子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”


      夫子哂之。


      “求!爾何如?”


      對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”


      “赤!爾何如?”


      對曰:“非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願為小相焉。”


      “點!爾何如?”


      鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”


      子曰:“何傷乎?亦各言其志也。”


      曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”


      夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”


      三子者出,曾皙後。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”


      子曰:“亦各言其志也已矣。”


      曰:“夫子何哂由也?”


      曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。”


      “唯求則非邦也與?”


      “安見方六七十,如五六十而非邦也者?”


      “唯赤則非邦也與?”


      “宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

  • 5 # QvQvQ

    “如其禮樂,以俟君子”翻譯:至於這個國家的禮樂教化,那就只有等待君子來施行了。“如其禮樂,以俟君子”出自《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》,講的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個弟子“言志”的一段話。

    《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文

    子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。

    子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”

    子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

    夫子哂之。

    “求!爾何如?”

    對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”

    “赤!爾何如?”

    對曰:“非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願為小相焉。”

    “點!爾何如?”

    鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”

    子曰:“何傷乎?亦各言其志也。”

    曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”

    夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”

    三子者出,曾皙後。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

    子曰:“亦各言其志也已矣。”

    曰:“夫子何哂由也?”

    曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。”

    “唯求則非邦也與?”

    “安見方六七十,如五六十而非邦也者?”

    “唯赤則非邦也與?”

    “宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

    人物性格

    子路:有抱負,坦誠,性格也比較魯莽、輕率,自信,知難而進,有軍事政治才能。

    曾晳:懂禮愛樂,灑脫高雅,卓爾不群。

    冉有:謙虛謹慎,說話很有分寸。

    公西華:謙恭有禮,說話委婉,嫻於辭令,嫻熟禮儀。

  • 6 # q57215006


    以俟君子的俟的意思是等待。

    原文是對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”出處:《論語·先進》——戰國·孔子的弟子及其再傳弟子。

    《論語》成書於春秋戰國之際,是孔子的學生及其再傳學生所記錄整理。到漢代時,有《魯論語》(20篇)、《齊論語》(22篇)、《古文論語》(21篇)三種《論語》版本流傳。東漢末年,鄭玄以《魯論語》為底本,參考《齊論語》和《古文論語》編校成一個新的本子,並加以註釋。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 翻頁筆需要安裝什麼外掛?