用法不同:relation用作不可數名詞時,表示人或事物與他者的“關係,聯絡,關聯”。表示人、團體、種族、國家等之間的“關係,聯絡,交往”時,常用複數形式。relationship:relation也可表示“親戚,親屬”,如兄弟,表親,祖父母等,用作可數名詞,還可表示“親戚關係,親屬關係”,用作不可數名詞。
側重點不同:relation:側重於僅僅是陳述有關係,並未突出情感。relationship:側重於之間的親密感情,尤其當中有愛情成分存在的。
relation側重形式上的關連,而relationship卻側重密切的交往。relation和relationship最大分別在於relation用途較廣,可帶別的涵義。relation不能代表情感聯絡,所用之處更加正式。表示“情感聯絡”“人際關係”,用relationship更合適。
用法不同:relation用作不可數名詞時,表示人或事物與他者的“關係,聯絡,關聯”。表示人、團體、種族、國家等之間的“關係,聯絡,交往”時,常用複數形式。relationship:relation也可表示“親戚,親屬”,如兄弟,表親,祖父母等,用作可數名詞,還可表示“親戚關係,親屬關係”,用作不可數名詞。
側重點不同:relation:側重於僅僅是陳述有關係,並未突出情感。relationship:側重於之間的親密感情,尤其當中有愛情成分存在的。
relation側重形式上的關連,而relationship卻側重密切的交往。relation和relationship最大分別在於relation用途較廣,可帶別的涵義。relation不能代表情感聯絡,所用之處更加正式。表示“情感聯絡”“人際關係”,用relationship更合適。