回覆列表
  • 1 # 使用者3126637556925991

      “滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”這一段話是屈原《漁父》一文中的名句。  千百年來一直流傳不衰,是因為這詩句包含了一層深刻的道理。屈原被流放後形容憔悴,一位漁父看見說,這不是三閭大夫嗎,怎麼成這樣子呢,屈原就回答了那句有名的話,“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”,所以被流放的啊,漁父說,眾人都那樣你幹嗎不一起隨波逐流呢,屈原又說了一番義正辭嚴的話,說寧願投湘江也不願“蒙世俗之塵”,漁父聽了笑笑,唱歌曰“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”,轉身而去,不再和他講話。歷代來對漁父有解釋為隱居山野的哲人,也有說就是普通老百姓,我倒寧願相信就是一個普通的漁夫,漁夫未必就不能比文人墨士悟得更深刻的道理啊。其實在我們的傳統觀念中本來就有達則兼善天下,窮則獨善其身的話。歷來文人都懂得,何以像屈原那樣的大家反而會不明白呢,他最後之所以還是選擇了投江,恐怕應該和他心中的刻意徇情也有關聯吧,歷史上這般的文人很多,當他們自身不能適應變化了的環境時,就只剩下用這種方法來逃脫了。想想還是漁父的歌有道理,滄浪之水清啊,可以洗我帽子上的紅纓,滄浪之水濁啊,不也可以擺我的泥腳嗎?

  • 2 # 混不吝的大叔

    滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濁吾足。

    翻譯:滄浪的水清,可以洗我的帽纓;滄浪的水濁,可以洗我的腳。

    屈原《漁父》

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 6V充電器輸出功率怎樣計算?