回覆列表
-
1 # 月亮背後
-
2 # 妮妮27294
范仲淹
原文不是“君見”,而應是“君看”。“君看一葉舟,出沒風波里。”出自宋代詩人范仲淹的一首五言絕句《江上漁者》。
江岸上來來往往的行人,只喜歡鱸魚味道的鮮美。 請您看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裡。 江上來來往往的人啊,你們只是知道鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,請你們也注意一下那出沒在驚濤駭浪中的捕魚人吧!
這裡雖然沒有直言打漁人的艱險,但情溢言外,讀者是完全可以感受到的,這裡隱喻比直言更為可取,更具有藝術魅力。 江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風浪中飄蕩,一會兒看得見,一會兒看不見。
-
3 # 風隨葉兒落873
君看一葉舟,出沒風波里。
[譯文] 您看看那些辛苦的捕魚人吧,他們駕著小船,在大江上捕撈撒網。江面上風急浪高,小船在風浪中時隱時現,真讓人為他們心驚膽戰。
[出自] 北宋 范仲淹 《江上漁者》
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
出自范仲淹江上漁者。