回覆列表
  • 1 # rrepn37027

    上述解說正確。“則個”是文言文中表委婉或商量、祈使、解釋等的語氣助詞,無實在意義。“還望提攜則個”其實就相當於“還望提攜”。再如《孫悟空常說“還請恕罪則個”,《 水滸傳 》第四十八回“我因打祝家莊失利,欲求相見則個”,理解時“則個”都可

  • 2 # 使用者1892659891301

    意思是:我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應我啊!

    句中的“其”是語氣副詞,起加強語氣的作用,在不同的語境中會有不同的意思,在本句可以翻譯為“可要”、“一定”、“務必”等。“許”是答應的意思。

  • 3 # 一川菸草560

    祈使的意思是表達直接命令或請求。

    在英語中有祈使語氣的結構,祈使語氣是表達直接命令、需要、勸告或請求的語氣。它還用來表示禁止、許可或任何其他類的勸告。可分為第二人稱祈使句和第一、三人稱祈使句。

    英語的祈使語氣是簡單地使用動詞不定式來形成的。be是其非限定形式,是不同於第二人稱現在時直陳語氣形式的唯一動詞。句子的主語只能是you(第二人稱)。其他語言如拉丁語、法語和德語有多種詞形變化的祈使語氣形式。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 長相大氣的女生漂亮嗎?