回覆列表
-
1 # 使用者2897721263568
-
2 # 使用者6411957127
西施/病心/而/顰其裡,其裡之/醜人而美之,歸亦/捧心/而顰其裡。其裡之/富人/見之,堅/閉門/而不出/;貧人/見之,挈/妻子而/去之走。彼知/顰美/而不知/顰之/所以美。
西施/病心/而/顰其裡,其裡之/醜人而美之,歸亦/捧心/而顰其裡。其裡之/富人/見之,堅/閉門/而不出/;貧人/見之,挈/妻子而/去之走。彼知/顰美/而不知/顰之/所以美。
節奏劃分如下:
西施/病心/而/顰其裡,其裡之/醜人而美之,歸亦/捧心/而顰其裡。其裡之/富人/見之,堅/閉門/而不出/;貧人/見之,挈/妻子而/去之走。彼知/顰美/而不知/顰之/所以美。
西施病心而顰其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。
出自《莊子·天運》:“故西施病心而矉其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。”
譯文:從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個醜女人看見了認為皺著眉頭很美,回去後也在鄰里間捂著胸口皺著眉頭。鄰里的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶著妻兒子女遠遠地跑開了。