首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者3918277377012605

    1、庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。

    《天淨沙·秋》元代:朱庭玉

    庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。

    解與詩人意同。

    辭柯霜葉,飛來就我題紅。

    釋義:

    庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當日的風姿。彷彿是通曉詩人我的心思。一片經霜的紅葉離開樹枝,飛近身來讓我題詩。

    2、庭前看玉樹,腸斷憶連枝。

    《對雪獻從兄虞城宰》唐代:李白

    昨夜梁園裡,弟寒兄不知。

    庭前看玉樹,腸斷憶連枝。

    釋義:

    昨夜我們一起在梁園裡遊玩,小弟我很寒冷,兄長你卻不知道。獨自來到庭院裡,看那雪中玉樹,真為那連理樹枝而傷心斷腸。

    3、庭前昨夜梧桐雨,勁氣蕭蕭入短襟。

    《秋日酬王昭儀》宋代:汪元量

    愁到濃時酒自斟,挑燈看劍淚痕深。黃金臺愧少知己,碧玉調將空好音。

    萬葉秋風孤館夢,一燈夜雨故鄉心。庭前昨夜梧桐雨,勁氣蕭蕭入短襟。

    釋義:

    憂愁到濃烈的時候拿酒來自斟,挑亮燈端祥寶劍不覺淚痕已深。黃金臺尚且羞愧缺少知己,碧玉歌即將自嘆空有好音。秋風裡萬葉飄搖孤館的夢難成,夜雨中一盞昏燈喚取思鄉的心。昨夜裡庭院前面的梧桐私語,那蕭蕭寒氣吹入我短薄衣襟。

    4、珠簾不卷度沉煙,庭前閒立畫鞦韆,豔陽天。

    《虞美人·寶檀金縷鴛鴦枕》五代:毛文錫

    寶檀金縷鴛鴦枕,綬帶盤官錦。夕陽低映小窗明,南園綠樹語鶯鶯,夢難成。

    玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閒立畫鞦韆,豔陽天。

    釋義:

    粉紅色的鴛鴦枕上雕刻縷金,華美的衣帶束住華美的宮錦。夕陽似是有意,在我幽暗的小窗前光臨。南園裡的綠樹上,一對黃鶯柔情蜜語,唉,我再也難以入夢見你。玉爐香暖,我還是頻頻添香,窗外柳絮輕揚飄蕩。屋裡塵煙瀰漫,我卻仍是不捲起珠簾。鞦韆在庭前閒立如畫,唉,真是辜負了這一片豔陽天。

    5、庭前雪壓松桂叢,廊下點點懸紗籠。

    《更衣曲》唐代:劉禹錫

    博山炯炯吐香霧,紅燭引至更衣處。夜如何其夜漫漫,鄰雞未鳴寒雁度。

    庭前雪壓松桂叢,廊下點點懸紗籠。滿堂醉客爭笑語,嘈囋琵琶青幕中。

    釋義:

    博山爐飄出陣陣香霧,子夫秉紅燭引武帝至尚衣軒。長夜漫漫,天還未明,寒雁已過。庭前雪花紛紛,松桂冒雪,與廊下的燈籠交相輝映。堂上賓客們還在飲酒作樂,簾幕中樂聲擾擾。

  • 2 # 使用者3417633067606

    1、原文:柳下笙歌庭院,花間姊妹鞦韆。記得春樓當日事,寫向紅窗夜月前。憑誰寄小蓮。絳蠟等閒陪淚,吳蠶到了纏綿。綠鬢能供多少恨,未肯無情比斷絃。今年老去年。

    出自:宋代·晏幾道《破陣子·柳下笙歌庭院》

    釋義:庭院下的柳樹還有人彈奏歌曲,花叢間也有姐妹在嬉戲。還記得當年在青樓時的那些事,在月光下紅窗前寫封書信,誰又能替我寄給小蓮呢?燭陪人落淚,春蠶吐絲,訴說著無盡的悽楚纏綿。烏黑的頭髮又能經得起多少次生離死別,未必能像斷絃一樣無情。今年依舊比去年還要衰老。

    2、原文:謝家庭院殘更立,燕宿雕樑。月度銀牆,不辨花叢那辨香。此情已自成追憶,零落鴛鴦。雨歇微涼,十一年前夢一場。

    出自:清代·納蘭性德《採桑子·謝家庭院殘更立》

    釋義:夜過殘更,兩人偎依庭院。燕子已在樑上棲息,牆壁也被月光染成銀白色。花香陣降襲來,只是夜色昏暗,難以分辨發自哪叢花。一對愛侶完全沉浸在朦朧月色和溫馨花香之中。然而,此情此案,已成追憶。昔日戀人,如今兩地零落,洽似一對分離的鴛鴦。

    在雨後微寒中追念舊情,就如同十一年前做了一個夢。夢中的甜蜜幸福,轉眼間化為無奈與憂傷。

    3、原文:柳陰庭院佔風光,呢喃清晝長。碧波新漲小池塘,雙雙蹴水忙。萍散漫,絮飄颺,輕盈體態狂。為憐流去落紅香,銜將歸畫梁。

    出自:宋代·曾覿《阮郎歸·柳陰庭院佔風光》

    釋義:庭院深深,楊柳陰濃,在這美麗的環境裡燕子雙雙終日呢喃,佔盡風光,一池春水,盪漾著碧波,燕子雙雙掠水而過。池塘中浮萍散漫,池塘上柳絮飄揚。落花隨水流去,燕子非常憐惜,便把那一片片的落花銜到樑上的巢裡去了。

    https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/80cb39dbb6fd526682b67530a518972bd4073670

    4、原文:纖月黃昏庭院,語密翻教醉淺。知否那人心?舊恨新歡相半。誰見?誰見?珊枕淚痕紅泫。

    出自:清代·納蘭性德《如夢令·纖月黃昏庭院》

    釋義:黃昏時的庭院,纖月當空,兩人情話綿綿,醉意也漸漸消減。現在,情人已長久未來相會,不知那人心,是真情?還是假意?舊恨新歡,舊情新怨,交織在一起,說不清,理還亂。有誰能見到我憂傷思念,長夜難眠,臉上紅淚漣漣,浸溼了珊瑚枕函。

    5、原文:前時小飲春庭院。悔放笙歌散。歸來中夜酒醺醺,惹起舊愁無限。雖看墜樓換馬,爭奈不是鴛鴦伴。朦朧暗想如花面。欲夢還驚斷。和衣擁被不成眠,一枕萬回千轉。惟有畫梁,新來雙燕,徹曙聞長歡。

    出自:宋代·柳永《御街行·前時小飲春庭院》

    釋義:那是從前的一個春天,我在一處庭院裡小酌,這裡有歌相隨,有舞相伴,並有幸和她邂逅。可是,我現在悔恨當初輕易放手讓她離我而去。回到家裡,半夜時分,我酣然大醉,引起過去無限的愁緒。

    雖然石崇所愛的綠珠可以為石崇墜樓而死,韋生的愛妾可以以身換取韋生所喜愛的駿馬紫叱撥,無奈他們都不能像鴛鴦一樣永遠相伴。

    我神志迷糊,默默地想著她如花似玉的面容,想在夢中與她相聚,但又突然從夢中驚醒,難以圓夢。我在床上穿著外衣抱著被子,千輾萬轉,怎麼也睡不著。只有棲息在那屋樑上新來的一對燕子,在通宵達旦地聽著我深深的嘆息。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 途虎養車退款多久到賬?