-
1 # 耳聽愛情311
-
2 # 湯圓哥哥
為什麼國際歌在中國不流行,很明顯國際歌幾乎都是英文版的,很少甚至沒有中文版的歌,所以國際歌在中國是不流行的,華人大家都唱中文,流行的歌自然而然也是中文歌曲,除非少數的英文歌,畢竟並不是所有人都聽的懂英文,只有中文才是最好聽的。
-
3 # 六朝如夢
沒有不流行,而是更加普遍了,特別在這幾年中國崛起後影視作品都可以聽到。
起來,地球上的受難者!起來,飢腸轆轆的苦役!公理像岩漿一樣在火山口下滾動,最後就要爆發噴湧。
讓我們把過去一掃而淨,奴隸們,起來!起來!世界的基礎將要變更;
莫說我們現在什麼都不是,我們要做到一切都行!世界上沒有救世主,上帝、凱撒和演說家都不是救星,生產者們,我們要自己拯救自己!
我們要作出拯救大家的決定!要迫使竊賊把侵吞的東西吐出來,要把我們的思想從囚室裡拉出來,讓我們鼓旺爐火,趁熱打鐵幹起來!
-
4 # 浮光掠影2079
國際歌帶著太大的戾氣,不適合和平年代的我們。
盛世太平,有錢花,有房住,有車開,有糧食蔬菜水果各種美食,有聰明可愛的兒女,有健康慈祥的父母,我們還有什麼不知足的。
再看看國際歌的歌詞,“起來不願做奴隸的人們,把我們的血肉組成我們心的長城,,”誰是奴隸呢,都是平等互惠互利共贏的關係,不存在奴隸這樣的概念。
-
5 # 我叫活雷鋒
自東歐劇變 ,蘇聯解體,共產主義事業遭到空前失敗 ,社會主義事業遇到巨大挫折。
中國
-
6 # 外向清泉9T
國際歌要在特定的環境下唱才有意義。我們(鄉鎮統計聯合會)還把它定為會歌呢。
-
7 # 月亮裡的吳剛
首先這種說法是不對的,國際歌在中國不存在流行不流行的問題,因為它和其它流行歌曲的使用場合不同,它一般是在特定的環境和場合下唱的一首歌,不像流行歌曲隨時隨地可以唱,什麼環境和場合也可以唱。雖然現在聽見唱的很少了,但是國際歌在中國的地位還是很高的。
-
8 # 手機使用者58858499090
國際歌是中國民主的啟蒙歌曲,所以挺重要的
-
9 # 使用者3043267491757
國際歌在中國是代表了光明和國際共產主義理想的歌曲。
從《國際歌》的火種承繼,到《保衛黃河》的憤怒吶喊;從《義勇軍進行曲》的慷慨激昂,到《歌唱祖國》的自豪熱愛;從《沒有共產黨就沒有新中國》的感恩,到《不忘初心》的回望……百年間,一首首經典旋律將歷史的印記賦予音樂,記錄下中國共產黨風雨兼程、奮鬥不止的光輝歷程。
-
10 # 友誼樹41
瞿秋白在重譯《國際歌》11年後,於1935年2月在江西被國民黨反動派逮捕並殺害。臨刑時,他昂首高唱著自己翻譯的《國際歌》,他用歌聲向敵人宣佈:“英特納雄耐爾,一定要實現”!而我們今天在各種集會上所傳唱的《國際歌》,則是1923年詩人蕭三從俄文版轉譯,陳喬年配歌,副歌譯為:“這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。”
國際歌代表著社會底層人民的一種反抗精神,一種反抗壓迫、反抗專制、反抗剝削的一種精神。哪裡有壓迫,哪裡有專制,哪裡有剝削,哪裡就有著國際歌的聲音!它是中國共產黨的世代相傳的根本之曲。
回覆列表
1、存在“某些特殊時間點和背景下不宜公開演唱該作品”的個別情況,以防止被過度解讀和被一些可能存在的勢力所利用。注意,是個別的特殊情況。如上所述,目前沒有證據表明它在一般意義上被禁止了。
2、在過去較長的一段時期內(可能是以年代為單位),並沒有透過官方的宣傳、活動路徑,對這首歌進行大規模的、專門的推廣。
3、目前流傳較廣的國際歌中文版,歌詞方面與原版比較,省略了大致一半左右。具體原因不詳,不排除是為了藝術表達和傳播需要進行了抽象和表達。若提問者有心學習,可以透過相關方法和路徑,進行進一步的研究和探索。