回覆列表
-
1 # 使用者1658197696360
-
2 # ditdh42550
韓語中再見有多種說法。안녕히 계십시오(客人對主人說),相當於我們的“請留步”。안녕히 가십시오(主人對客人說),相當於我們的“您慢走”。以上是對應的兩種說法。안녕,平語。例如:안녕,형! / 哥哥,再見。재회합니다,再會,重新聚會,重逢。例如:타향에서 재회합니다。/異地(他鄉)重逢。다시 만납니다,例如:내일 같은 시간에 다시 만납니다 / 每天同一時間再見。또 뵙겠습니다,例如:다음주 또 뵙겠습니다 / 下週再見。
안녕.(安妮勇)一般狀況下的再見,非敬語,也可以是你好。
또 만나요(多 曼娜喲)字面意思是“下次見面哦”。
是一般的敬語또 만나(多曼那)同上,是非敬語。안녕히 가세요(安妮勇以 卡塞喲)對方要離開現場的時候說的再見。字面意思是“您走好”。
敬語안녕히 계세요(安妮勇以 給賽喲)對方要繼續留在那裡的時候說的再見。
字面意思是“您在這兒好好待著吧”,敬語잘 가.(擦而卡)這個是朋友之間用的非敬語,字面義是“走好”。碼字不易望採納。