1831年7月10日,一艘船在地中海航行。忽然,船上的人們看見附近的海面水汽瀰漫,波濤洶湧,海水像是沸騰了一樣,還不時從海底傳來隆隆的悶雷般的響聲。
不一會兒,一股煙柱沖天升起,隨即擴散成一個蘑菇狀的汽雲,情景十分壯觀。入夜,那片海域更是光輝閃耀,瑰麗奪目。這裡到底發生了什麼事,著實令人費解。
一週以後,這艘船在返航途中又經過這裡,船員們驚奇地發現海面沸騰的地方出現了一座小島。又過了一週,地質學家霍夫曼趕來考察,小島已經高出海面20米了。不到一個月,小島竟然長到海拔60米,周長近兩公里。後來,這個島被命名為格雷海姆島。
新島的誕生,立即引起周圍國家的關注,各國紛紛宣佈把該島劃歸自己的版圖,從而引發了一場新島歸屬的激烈爭論。
就在外交家們爭論不休的時候,大自然卻開了一個天大的玩笑——新島不翼而飛了。同一年底,人們再來這裡,只見波濤萬頃,別無他物。據說,1950年小島又在海上露了一次面,隨之,又消失得無影無蹤了
1831年7月10日,一艘船在地中海航行。忽然,船上的人們看見附近的海面水汽瀰漫,波濤洶湧,海水像是沸騰了一樣,還不時從海底傳來隆隆的悶雷般的響聲。
不一會兒,一股煙柱沖天升起,隨即擴散成一個蘑菇狀的汽雲,情景十分壯觀。入夜,那片海域更是光輝閃耀,瑰麗奪目。這裡到底發生了什麼事,著實令人費解。
一週以後,這艘船在返航途中又經過這裡,船員們驚奇地發現海面沸騰的地方出現了一座小島。又過了一週,地質學家霍夫曼趕來考察,小島已經高出海面20米了。不到一個月,小島竟然長到海拔60米,周長近兩公里。後來,這個島被命名為格雷海姆島。
新島的誕生,立即引起周圍國家的關注,各國紛紛宣佈把該島劃歸自己的版圖,從而引發了一場新島歸屬的激烈爭論。
就在外交家們爭論不休的時候,大自然卻開了一個天大的玩笑——新島不翼而飛了。同一年底,人們再來這裡,只見波濤萬頃,別無他物。據說,1950年小島又在海上露了一次面,隨之,又消失得無影無蹤了