回覆列表
  • 1 # 無聊人在743

    覺醒年代第15集-進步青年齊聚北京,周樹人寫出狂人日記,魯迅誕生,眾人讚不絕口。

    李大釗組建讀書會,毛潤之組建新民學會。北大新文化系列講座開啟,各人紛紛提出主張,以錢玄同的廢除漢字最為激烈,眾人譁然。林紓登場,取代辜鴻銘成為守舊派的新頭領。

  • 2 # 駝峰

    東亞漢字文化圈的一些國家去漢字化,可能有複雜的多重因素,我這裡單單從語言文字和人類語言交流的角度談一點粗淺的看法。一、從文字發展的角度來講,拼音文字取代象形文字(漢字是其中之一)是由事物進步發展的規律決定的。因為,漢字本身體現不出讀音的規律。漢字不能像拼音文字那樣,可以透過文字元號本身,直接讀出正確的字音。因此,古人創造了許多給漢字注音的方法。這是由於歷史的侷限性決定的,文化發展還沒有提供拼音文字的可行性。古人對漢字的注音方法主要有讀若法、“讀為”法、“直音”法、反切法等。如,儡,相敗也,……讀若雷。(《說文解字》)又如,父義和(《文侯之命》),鄭玄注:“義讀為儀。”又如“直音”法:“肇”注“兆” 。(《爾雅》)又如中國古代影響最大、流傳最久的一種雙拼制注音法——反切法,用一個漢字或注音符號表示“聲”,用另一個漢字或注音符號表示“韻”和“調”,把它們拼合成被注字的讀音的方法。即反切上字取“聲”,下字取“韻”和“調”。如:緩,胡管切。(《廣韻》)“緩”字的讀音,就是取“胡”字的聲“h”,取“管”的韻和調“uan”,然後拼合成“huan”。如今,人類文化早已翻山越嶺,輕舟已過萬重山,不必再給讀不出的象形文字另外注音了。歷史走到今天,直接望字讀音,直接聽音交流,這是拼音文字的優勢,也是文化交流的優勢。拼音化符合人類文字進步發展的規律。二、從人類交流的角度看,拼音文字取代象形文字是由人類交流的需要決定的。大家有沒有遇到過這樣的情況,想寫某個簡單的字,突然卡頓,怎麼也寫不出來,哪怕你掌握了一定程度的象形文字的規律,還是想不起來,卻知道它的讀音和意思,過一會兒又想起來怎麼寫的了?什麼梗?因為腦子準備了兩套記憶理解程式。語音系統和文字系統。這兩個系統一起追憶,一邊念,一邊想著象形文字的意思,把那個字回憶出來了。但是拼音文字不存在這個問題,會說就會拼!象形文字就這樣尷尬!上面“您好”的例子,小朋友哪怕不會寫,聽到語音後,一點不會影響他回您一個美麗的笑容:“您好!”那麼您聽到這語音,腦子裡是急著畫好腦電圖再回應的嗎?哈哈,大概不用,肯定不用!嚴格說來,這個“二傳手”在語言發展的程序中是應該被淘汰的。另外,一個人的精力就這麼點,一攻就成得了的事,為什麼還要費力二次進攻?有人說,那麼,你來試試。哈哈,真的很難很難,真的很複雜很複雜!那是一整套語言系統包括音、詞、片語、句子、語法、修辭等的嚴密閉環的邏輯系統。從人類交流的角度,拼音化是趨勢。總之,漢字作為象形文字,在東亞漢字文化圈被去漢字化,符合文字進步發展的規律,體現人際交流快捷簡便的時代要求。拼音化是人類文字進步發展的趨勢。

  • 3 # 珍惜友愛

    脫離中華文化圈,另立國家,有與眾不同的心理,不合大群,怕被同化,變成異類人群,顯示他們的優越感和虛榮心,自欺其人。

  • 4 # 嶺南粵水一孤舟

    漢字文化圈是歷史上自然形成的。古代中國政治、經濟、軍事、文化、藝術等等均是世界領先,中華文化自然輻射至周邊國家,形成了中華文化圈,因都使用漢字書寫,也稱漢字文化圈,主要是日本、南韓、北韓、越南四個國家。但是北韓、南韓、越南經過多年的去漢字化,目前已經不使用漢字了,因歷史文獻都是漢字書寫,導致這幾個國家的文化出現嚴重的斷層。

    出現去漢字化運動的原因很複雜,但歸結來說主要是二點:

    一是二十世紀風起雲湧的去殖民化運動,國家要獨立、民族要解放、人民要革命,北韓、越南自清政府衰弱之後相繼淪為殖民地,其國內的反抗鬥爭一直持續,二次大戰結束後,相繼獨立,獨立後,殖民地人特有的敏感、極為自尊的情緒得以徹底渲瀉,漢字作為外來品,自然而然在去除之列。

    二是漢字在這些國家由於書寫困難,始終沒有得到普及,當地語言和漢文還有距離,導致學習困難。因此,這幾個國家紛紛自創或引入拉丁字母創立拼音文字,推廣普及相對容易。經過幾十年,現在已經完全不使用漢字了,但這幾個國家的詞彙中還保留大量的漢語詞彙,致使在使用拼音文字時帶來很多不便。現在南韓很多教授呼籲恢復漢字教育。

    隨著中國重新回到在世界上應有的位置,影響力會與日俱增,我相信周邊國家將會重拾漢字,因為對這些國家而言,既可以滿足現實需要,也可以滿足歷史需要。漢字文化圈將再度興盛。

  • 5 # 大漢世界

    因為當時受西方世界的影響,就連中國都要消滅漢字了,何況日本、北韓、南韓和越南。現在,日本繼續使用漢字,南韓、越南在中小學都教學漢字。特別是越南,孤立語的京族語言,對漢字很適應,以後很可能恢復漢字。

  • 6 # 聞魯生

    路過,讀罷幾則胡言亂語答覆,不禁怒火中燒 —— 自貶無異自戕,無知等同無恥。

    曾經的東亞儒家漢字文化圈成員日本、北韓(南韓)、越南以及琉球,除卻日本尚以假名方式留存漢字,其餘看似廢除了漢字,其實,又何嘗不是一次無比慘烈的文化自閹?

    鼠目寸光,追求形式獨立,一時之間好不洋洋得意。然而,釜底抽薪,換來文化弱智,卻不知何功何歡何慶之有?兩千餘載文明滄桑一筆抹殺,豈止荒唐不堪?簡直愚蠢透頂!

    尤為忿恨,卻是在此鼓譟漢字拼音化的答題人。爾等知否,自倉頡造字以來,融“音形義”為一體的漢字(實指文言,以及簡化前的正體),已然出神入化、巧奪天工,立於世界不敗之地。

    毋須替韓朝越的愚不可及咎由自取辯解。

    華人同胞,何不心平氣和地坐下來,正視文言如何普及化?直面漢字如何正體化?

    惟有這般,不失正道。

  • 7 # 長風浩蕩

    這問題預設的前提是,這些國家是自己主動“去漢字化”的。這預設前提成立麼?

    這些國家去漢字化的時候,是這些國家自己說了算麼?他們那時候都是殖民地呀,他們要做啥,是殖民者們說了算呀,他們自己能做得了主?

    至於說殖民者們為啥熱衷於換殖民地的文字,因為他們的認知當中,文字語言沒有不可取代的存在意義,因此他們毫不吝惜於將文字語言“贈予”別人,你看他們自己把“先進技術”看得多緊?他們的認知當中,文字語言只是個標識,是個“所有權”的標識,是用來分別各個殖民地的主人的,就跟在牲口身上烙的紋章一樣。

    因此,他們認為“歸自己所有”的殖民地,使用與另外一個文明體系有關聯的文字語言,有損於他們的私有產權,因此他們極為熱衷於變更他們私有的殖民地所用的文字語言。

    當然,殖民者們一如既往的不想暴露他們的動機,一如既往的歸因於別人,歸因於被他們操作的被殖民者,就有了諸多“先進語言”、“利於教育”、“擺脫中國欺壓的歷史痕跡”之類的莫名其妙的理由了。只是,富有批判精神獨立思想的人們,就不尋思尋思,中國從來沒有把人家當殖民地施以劫掠奴役,經濟上從來厚往薄來,與藩屬國是同一個政治體系裡的上下級,卻並非私有財產私有產權關係。那殖民地們以這種關係為恥,卻以殖民地身份為榮?殖民地,是個物,是被當作私有財產的,是被無條件劫掠奴役的,這都能成為比藩屬國地位更高的“光榮身份”?

    至於說利於教育就更扯淡,記住字母就是利於教育?那也比不上記住筆劃簡單呀?看了就會念就是利於教育?你掌握一個詞彙是要掌握其語義內涵,你光會念個音,不知其義,那叫“被教育”了?你這個被教育就是當個學舌鸚鵡麼?

    簡言之,這問題問錯了,那些國家不是廢除漢字這個動作的主體施為者。廢除漢字,輪不到他們說話。

    至於倭國為啥沒有廢止漢字,是因為倭國對殖民者的忠誠和對殖民者視為“爭奪殖民地的對手”——中國的仇恨讓殖民者們覺得不必那麼迫切而已,而且美國在戰後也搞過去漢字化,只是冷戰環境讓他們沒有工夫細究,因此半途而廢而已。

    以殖民者們熱衷於給自己私有財產打上烙印以證明產權的習慣,若那些國家所屬的殖民者成功消滅了所有對手,那麼沒有去漢字化的國家也會去漢字化的。那些殖民者們,可是很嚴謹、“生活態度”很固定的。

  • 8 # 歌樂聽濤

    那是因為中國太強大,漢字太強大,害怕被我們同化,所以寧願割斷歷史,也要廢棄漢字,遠離中國文化。

      我認為這些國家去漢化是徒勞的,中國會越來越強大,漢字會越來越強大,將影響這些國家的生活,影響這些國家的文化。要不了好多年,我們華人去這些國家,就會發現到處是漢字,到處都在說中國話。

  • 9 # 梁瑞林

    所謂東亞漢字文化圈的稱呼,其實不夠規範,正規稱呼應當是中華文化圈。對於中華文化圈中個別國家去漢字化的原因,也需要具體國傢俱體分析。

    中華文化圈習慣上除了中國大陸臺港澳之外,還包括日本、北韓、南韓、越南、新加坡。

    中國和以華人為主的新加坡不存在去漢字化問題,自不必說。日本也一直沿用漢字,雖然明治維新時期曾將當用漢字壓縮為1846個,但常用漢字遠不止這個數,多年來還有逐步恢復使用與增加常用漢字個數的趨勢。日本即使不用漢字,而用假名的情況下,平假名仍然是中國漢字的草體,片假名仍然是中國漢字的偏旁部首。日本天皇的年號至今仍然規定語典必須出自中國古典的四書五經。就連日語中罵人的話中,華人聽成“八嘎”,實際上他們寫漢字是“馬鹿”(也可以寫假名ばか,發音baka),語典也是出自中國古代的秦朝趙高“指鹿為馬”。日本除了從中國學來的漢字外,他們還自己創造了一些漢字,稱為和制漢字,例如“丼”(發音dongbuli,表示一種中間放有一枚梅子的蒸米飯),込(發音komu,表示進入的動詞)等等。

    最早去漢字化的是北韓和越南。一個可能的原因是,金某人原來在離開中國前只是一個團長,胡某人地位也不高,所以他們二人剛一掌權,擔心作為一國領袖被人低看了,就立即下令廢除漢字,只認蘇聯老大哥。這樣一來,你們中國不也認蘇聯是老大哥嘛,我這樣就可以與你們平起平坐了!

    南韓並沒有完全廢除漢字,他們規定南韓的人名必須有漢字標識。近年來,南韓也有恢復和增加漢字使用量的趨勢。

  • 10 # 漁夫142250724

    歷史上的中國強盛與擴張,造成了中原文化在東亞、東南亞的廣泛影響。二戰以來,東亞、東南亞各國有了長足的發展,要求發揚光大本民族文化,是可喜可賀的社會進步。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 嘟嘟隊最強陣容?