回覆列表
-
1 # 頭號答人
-
2 # wxdsl1
姑蘇今江蘇蘇州市的別稱。以西南有姑蘇山得名。唐張繼《楓橋夜泊》詩:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”或泛指舊蘇州府全境。
吳語姑蘇亦作“ 姑胥 ”。山名。在 江蘇省 吳縣 西南。《史記·河渠書》:“上 姑蘇 ,望五湖。”《淮南子·人間訓》:“﹝ 越王 ﹞甲卒三千人,以禽 夫差 於 姑胥 。”
-
3 # 琉漪心晨
姑蘇城外寒山寺中“姑蘇”的意思為“蘇州”。
【釋義】姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
【出處】唐·張繼《楓橋夜泊》
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。
-
4 # 使用者2873166950085
姑蘇城外寒山寺;夜半鐘聲到客船——出自《楓橋夜泊 / 夜泊楓江》
翻譯:姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。
知識拓展:
楓橋夜泊 / 夜泊楓江
朝代:唐代
原文:
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,暮色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自一人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。
-
5 # nohlz322
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船翻譯:姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船中的姑蘇是:姑蘇就是蘇州,是蘇州的別稱。“姑”是當地土語音,發聲詞,無意義,常作專用名詞的字首詞。傳說"蘇"在夏代是一個叫“胥”的人的封地,“‘胥”與“蘇”在方言中發音相近,加上胥字不太好人,後來就演變成蘇