-
1 # 我的突然人才
-
2 # 勇往直前的明鏡2Z
心有猛虎,細嗅薔薇”字面意思為,心中有一頭猛虎,嗅著美麗芬芳的薔薇。這句話實際上是描述了一個畫面,隱藏著深層含義。延伸意思為,兇猛威武的老虎,它有時也能表現出溫暖、柔情、細膩的一面,會停下來感受美好的事物。
這句話可不是中國傳統文化中的俗語,而是來自西方。 英國現代作家西格里夫·薩松(1886年——1967年)在1920年左右寫了一首詩歌,第一句為“In me,past,present,future meet.”,翻譯成漢語就是“於我,過去、現在和未來”,西方詩歌通常喜歡把一首詩的第一句作為題目,因此,翻譯成漢語,延續了這個叫法。
-
3 # 一闊咻咻
意思是在兇猛的動物都有細膩的一面,再強大的人都有他柔軟的一面,當你在這個世界之中去做一些事情的時候,應該好好的去了解一個人,而不是透過他的外表去判斷這個人的內心是錯誤的,或者是對他所做的一切東西產生一種懷疑。
-
4 # 老李眼睛特別大
簡單的理解就是說雖然說我們心中有像猛虎一樣非常有幹勁,有奮鬥,有理想,有衝勁。,一些細微的細節就像強文化一樣,非常小心的去進行觀察,這樣的話在我們工作當中就不會出現重大的失誤,主要是用於警醒我們。
在工作當中一定要勇於去前衝,勇於去解決,這我們獲得猛虎這個性格的同時一定要同時具備心繫的。性格
-
5 # minatang
“猛虎薔薇”意思是:兇猛的老虎低下頭細嗅芬芳的薔薇。這一句源自“心有猛虎,細嗅薔薇”。這是英國詩人西格里夫·薩松代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是“In me the tiger sniffs the rose.”詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
-
6 # 使用者917376507636
電影《猛虎薔薇》由袁世紀擔任藝術總監、郝宇執導,陳慧凌主演,講述的是九十年代的一位熱愛武俠的女孩,用現代方式傳遞著俠義精神,當代俠義精神的再演繹。
《猛虎薔薇》講述的是九十年代的一位熱愛武俠的女孩,用現代方式傳遞著俠義精神,奉行在施行俠義的過程中,因為自身性格直爽,思想單純,常常好心腸辦壞事,滑稽搞笑,執著中帶著一股傻氣和純真,赤誠善良,是當代俠義精神的再演繹。
-
7 # 劉依依不捨
字面意思是高大威猛的老虎和美麗動人的薔薇花。猛是高大並且動作敏捷的意思,虎是一種動物,俗稱“百獸之王”,是王者的象徵,薔薇是一種。花,外表美麗並且顏色繁多,這裡指代美好的事物。此詞語現在大多用來形容一件美好的事物往往是需要透過極大的努力取得的。
回覆列表
猛虎薔薇:意思是指非常強勢的女性,猛虎形容性格剛強,薔薇是女性的代稱。