-
1 # 智勇雙全旭日tK
-
2 # 匠工加工
那肯定啊,呵呵
製作方法:長方形金紙,向中間對摺,再開啟,將下端沿中間的摺痕對摺。
開啟,翻過來,金紙面向上,捏住下端的折印向中間的摺痕對摺。
再翻到背面,將折起部分壓向下端,再將下端向壓下的摺痕對摺。
將四個角沿中間摺痕折上,向上對摺,開啟折皺處,用2隻手捏住2端,整理。
“狗頭金”的存在意義:
這是對死者的追思與悼念,一半是對燒者自己心靈的安慰,一半是對其他親人的示意。無論是什麼,燒金元寶,燒紙錢,燒紙人,紙房,紙車等等,有所表示就好。對死者來說,‘逝者長已矣’,活著的親人做什麼動作死者都毫無知覺。對環境來說,增加了少許汙染。對土壤增加了少許肥力,對社會經濟化解了些許失業率和增加了一些收入。當然,也讓燒者破費了錢財。
-
3 # FM阿翔頻道
聽過好玩的方言太多了,感覺還是我們江蘇泰州的土方言最好玩,下面我來舉一些例子!
經典泰州話
爺爺-----嗲嗲 外公----葡嗲嗲 伯父---大大
姐姐---假假 哥哥---鍋鍋 妹妹------眯在
我跑啊跑啊跑還是沒有追到她――恩溜啊溜啊溜蛤四不曾拴到她!
不得了,水潑出來了――沒得命,水斧出來溜!
這件衣服是我自己縫的――這千衣上四恩自子餃的
你吃飯了嗎?――你鵝曾測帆啊?
睡覺――猴皋
受苦――挨稿
人來瘋――先翻
晚上―雅立
看什麼東西呀――望神尼東絲啊(望神尼稿子啊)
很早――老早八早
很大――無大八大
打人---偶豬你啊
囂張---老象的雜實
十三點---二不學五的
羅嗦-----窮舉
很-----在實,結棍
小板凳――爬爬凳
什麼東西----什裡搞子
小提桶――小亮在
吃飯了嗎----額成吃嘎
難看――瘸登
一下子――一瞎頭
剛才――先豆在
拖鞋---嗒嗒兒
脖子---井剛
丈夫---孿強
老婆----女養
沒辦法――麼得八發
吹牛-----肉白
螺螄----烏裸兒
螃蟹-----旁海
回家------嘎嘎
聊天――噠寡
異想天開---拿心
難看---缺燈、活喪行
明天見---門淘子見
吃晚飯---床呀飯
吵架---剛喪
死相---缺形樣仔
到你家玩---到冷角耍兒仔
溫開水----悶湯咽
小男孩:小拿寶
小女孩----小啊頭
費話多----窮嘴
吃東西----床倒頭
睡覺----挺屍
機車――魔耷差
故弄玄虛――拿喬、拽
蛤蟆------癩保
青蛙-------水雞
蚯蚓 -------湖仙
蜈蚣---百腳
就舉這麼多例子吧,有空可以到我們大泰州來玩! -
4 # 小杰說江湖故事
我感覺東北的方言挺搞笑的,說起中國的語言藝術,那可是相當有魅力,尤其是談到各地方言,雖然我們生活在同一個國家,但是每個地區都有自己的一套“語言體系”,就比方說北方和南方的區別,由於地理環境的影響,人們的生活習慣就不相同,說話方式也會有很大的差別,北方人偏向粗獷大氣,南方人偏向溫婉秀氣,今天給大家聊一聊東北的方言。細化的來說,東北地區包括黑龍江、吉林、遼寧,這三個省市的方言都是差不多的,尤其是黑、吉更為相似。
先用“東北式”方言給大家寫一段話,看看各位讀者有沒有可以看懂的。例:這孩子小時候賊拉淘,還雀黑的,天天不招家,一回家就造得魂兒畫兒,他爸媽老說他,成天遙哪瞎跑,瞅你那一身兒,埋了吧汰的。這句話翻譯成普通話是這麼個意思:這孩子小時候特別淘氣,長得還特別黑,天天不在家裡待著,一回到家自己就變得非常髒,他爸媽總數落他,天天出去瞎跑,看看你那一身衣服,又髒又臭。有沒有看懂的朋友呢?如果再配上“東北味兒”讀出來會更加搞笑。
東北方言的魅力就在於它的味道,用純正的“東北味兒”說出來會笑倒一大片觀眾,如果不是地道的東北人,或者不是在東北居住過的人,猛然間聽到一句純正的“東北話”,估計會有人聽不懂,甚至難以理解,所以不要覺得東北話接近於普通話,理解起來就會很容易。也不為難大家,給各位讀者再舉例幾個簡單的話術。
例1:揚了二正。例句:別給我成天揚了二正的,趕緊找點事情做。意思可以理解為:不專心、不用心,或者是不做正事,總是遊手好閒。例2:吭哧癟肚。例句:要說趕緊說,別在那吭哧癟肚耽誤大家時間。意思指說話吞吞吐吐,欲說還止的樣子。例3:拔犟眼子。例句:你這個人怎麼這麼拔犟眼子?凡事都可以商量嘛。意思指脾氣比較倔,遇到事情認死理,不會變通。
例4:水了巴嚓。例句:今天這菜怎麼這麼難吃,一點味道都沒有,水了巴嚓的。意思指東西做的不好吃,沒有味道,或者是湯水太多了,也可以指事情辦的比較差勁。例5:急赤白臉。例句:有話好好說不行嗎?幹嘛總是急赤白臉的。意思指生氣暴躁的樣子,也可以理解為吹鬍子瞪眼的樣子。例6:虛頭巴腦。例句:不要跟我虛頭巴腦,有什麼話你直說就行。意思指說話拐外抹角,不好直說的樣子,或者是虛偽撒謊的樣子。
-
5 # 製造快樂開心
梅州客家人的方言最搞笑 洗澡叫謝身 媽媽叫阿嘛 奶奶叫阿婆 下雨叫落水 女兒叫妹裡 兒子叫來裡 傻子叫索貨
-
6 # 王五六8N5Y
興花稱裡有座鎬翹,翹下面有個統,統裡面有條薩,這條薩究竟有多打耐,一渣一此暢!這是江蘇興化地區的一段地方話
當年我是聽一個興化人在給另一個興化周邊人講故事,他們一個講的是眉飛色舞,一個聽的是連連稱奇。一旁的我聽得滿頭霧水,是什麼內容讓他們那樣津津樂道?出於好奇我知趣地湊近請教倪端:
經過一番費力比劃和解譯後得知,原來他們講的是這麼一回事:
興化城裡有座高橋,橋下面有個洞,洞裡面有條蛇,這條蛇究竟有多大呢,一丈一尺長。這是我記得最早,記得最快,也記得時間最長的一則方言笑話。
-
7 # 托馬斯羊愛吐槽
當然是重慶話了,比如說把“腦袋”叫“哈老殼”,“喂進去”叫“莽過去”(我滴媽,吃個飯多大勁兒啊哈哈哈哈哈),“內褲”叫“搖褲兒”,給你個影片吧,果子哥哥的重慶話影片,特別搞笑。
-
8 # KK阿基
你聽過最搞笑的方言是什麼地方的?比如
重慶話
你啷個那個那個啊
重慶人,有時候跟朋友玩的時候就會突然說一句你啷個那個那個啊。
朋友都蒙了。
她知道普通話是這麼寫的:你啷個那個那個呀
但她就是不知道是什麼意思
東北話,其實也沒有所謂的最搞笑
語氣比較逗或者幽默說出來的話都挺搞笑的。
單單從語言方面來說的話
感覺東北話好玩些
因為別的我也沒聽過。呆
還有就是廣東這邊的
在別人眼裡感覺你就是在說鳥語一樣。
也不知道在說什麼,就感覺很感興趣一樣。
對於方言這個事情
其實很多很多。每個地方都有很有趣的地方
在我看來都是自己獨特的一面。
你怎麼看呢?
-
9 # 粉絲不到九百萬
北方人說:天不怕地不怕,就怕廣東人說普通話。其實,廣東話也是很美的,只是帶廣東話腔調的普通話,有時會鬧出笑話。這不,本文分享的個廣東話笑話,就是如此。拜託大家看過笑笑就好,不要傳出去,也不要在朋友圈轉發,否則這個笑話傳為“廣東佳話”就不好了。
-
10 # 觀天佛
我村的大叔去江蘇省搞了一個物件,剛說好,女方就要求買個孩子,這不是天大的笑話嗎。
其實是叫大叔給她買對鞋子。
江蘇省的方言把鞋子說成孩子,搞笑不?
-
11 # 新深圳人阿軍
最搞笑的方言當然是四川方言了!
聽四川方言會讓你笑到肚皮痛,但是基本上你又聽得懂,因為四川話和普通話和普通話很接近,不像其他地方的話完全讓你聽的雲裡霧裡的,像對牛彈琴一樣。
四川話喊爸爸叫“老漢兒”,喊小孩叫“么兒”,喊老婆叫“婆娘”,喊外公叫“嘎公”,喊外婆叫“嘎婆”
吃飯叫“吃莽莽”,吃肉叫“吃嘎嘎”,吃頓好的叫“打牙祭”
小雞叫“雞咯咯”,魚叫“魚擺擺”,小羊叫“羊咩咩”
生氣罵人叫“掘人”嘴上還說“仙人闆闆~~,我看你腦殼有餅蹦兒,硬是哈戳戳瓜西西”
四川人經典的口頭禪:
“說個錘子”、“吃個剷剷”
“屁眼心心都是黑的”=形容一個人很壞
“屁股上蛋黃兒都沒有幹”=形容一個人沒有長大,很幼稚
“瓜西西”、“瓜娃子”、“莽娃兒”=形容一個人傻
“聽他吹,搖褲兒都要飛”=形容一個人吹牛
“一根腸子通屁眼”=形容一個人很耿直
“啃兔兒腦殼”=打KISS、親嘴
“咋咯夥兒”、“芯子把把都哈落了”=形容收到驚嚇或很驚訝
只有你到了四川、重慶才能真正地體會到四川方言的魅力!
-
12 # 老夥計610322
八十年代,我的同事大姜在上海鬧的方言笑話,堪稱經典。
他有一次去上海出差,想買件襯衫和背心,在一家百貨商場,老王用鱉腳的家鄉方言當普遍話,問櫃檯內的女營業員:"同志,有沒有小褂子″,營業員一臉懵圈,"沒有″,"那三根精有沒有″,營業員同樣一頭霧水,"也沒有″,"那就算了吧″……
所以,聽過最搞笑的方言非我們蘇北地區莫屬。
-
13 # 傳說中的嗜神
真要說最搞笑的方言應該是廣西,以前兩廣總督在廣西,所以廣西,人說的廣西話,與廣東話的區別,就是因為她太像廣西話了,廣東人聽到廣西人說廣東話要多彆扭就有多彆扭,你說聽得懂吧,他又聽不懂,你說他聽不懂吧?他又聽得懂,你讓廣西人說普通話吧,其他人也大概能夠聽得個七七八八,你讓廣西人說家鄉話,唉,他又說自己是廣州話廣東話…………所以最搞笑的方言應該就在廣西,非他莫屬了
-
14 # LC可可可
搞笑不搞笑,誰說也不算,要說方言吧,也許我見識少吧,但廣西方言確可以說是多,不少的鄉鎮,說的壯話大都不一樣,鄰鄉鎮都不一定聽得懂,自然就有你笑我,我笑你的場景,都覺得對方的一些話很搞笑,其實也就不習慣而已,就像普通話,不少人都覺得兩廣人的普通話很搞笑,但真比較的話,在讀的大學生考普通話,很多各省份的學生不一定分數高過兩廣的學生,這可以看出,很多北方人的普通話其實也是方言音太重了,所以大家就不必說什麼搞笑了,習慣就好,大家覺得呢?
-
15 # 琛琛媽咪
我自己的親身經歷,至今仍被婆家人拿來當笑資呢,反正我臉皮厚也不怕別人笑話,只要我不覺得尷尬,尷尬的就是他們。
事情是這樣的,那時和老公拍拖已有一年有餘,雙方父母還沒有見過面,所以未曾去過對方的家。
有一次男朋友(現老公)打電話回去跟未來婆婆(現婆婆)聊天,我剛好在旁邊,不知怎的老公跟他媽媽聊著聊著最後聊到我身上來了,然後老公讓我接電話。
一開始我有點牴觸,因為我不知道該說些什麼,我也不會講他們的家鄉話,所以我拒絕了。但老公堅持讓我接聽,我只好硬著頭皮用廣州話跟婆婆聊了幾句,誰知倆人簡直就是對牛彈琴,完全聽不懂對方在說什麼,老公只好在旁邊充當翻譯。
我至今都未曾忘記第一次跟婆婆通話的畫面,最後一句她說了句“幾時翻我nen到蕩蕩”我聽成了“幾時返來食糖糖”,把旁邊的老公逗得捧腹大笑,後來老公說他媽媽的意思其實是:幾時得閒翻來我哋屋企玩下,普通話的意思就是:“什麼時候有時間了回來家裡玩一玩”。其實就是一句客氣話,邀請我到她那邊玩啦。
雖然我和老公是同一個地級市的,倆人都是粵西茂名人,只是不同一個縣級市,但是茂名有好幾種方言,老公家講的是土白話,跟廣州話相似,區別在於口音,不注意聽他們講話根本就不知道他們在說什麼。而我家鄉那邊是講涯話,類似於客家話,兩者有相似之處,口音稍有區別。
自從結婚以來,我和老公的交流方式是一半普通話一半廣州話,兩種語言隨時切換。平時很少回婆家,在婆家跟婆婆交流有些困難,很多是靠猜的,真係雞同鴨講眼碌碌啊。
婆婆也給我說過老公的堂大嫂也鬧過不少笑話。堂大嫂是從廣西嫁過來的,因為語言不通交流起來有些阻礙,鬧過一個比較經典的,淪為全村的笑柄。據說是堂大哥的奶奶跟堂大嫂說“家裡停水了,水缸裡沒有儲備水要去外面挑些水回來備用”。堂大嫂聽成了“去外面吐口水”,還一頭霧水地問:“好端端的,為什麼要去吐水啊,還要去外面吐”!當時有很多人在那裡,大家都笑死了,之後這個笑話就這麼傳開了。
我來列舉一些婆婆他們的日常用語:例如:吃午飯叫“吃朝”,吃晚飯叫“吃宴”,沒有叫“矛有”,去哪裡叫“去市”,探望親朋好友叫“去處”。在(去)那邊叫“在(去)那高”等等,不是當地人真的沒有辦法理解啊,至今我都還經常搞混呢,這也不能怪我吧,哈哈哈哈
回覆列表
元寶狗頭金,說的是天然產出、質地不純、顆粒大而形態不規則的塊金。有時候,這一類的塊金的形狀長得很像狗頭,因而被人們稱為“狗頭金”。
狗頭金,為一種富金礦礦石,是天然產出的、質地不純的、顆粒大而形態不規則的塊金。它通常由自然金、石英和其他礦物集合體組成。有人以其形似狗頭,稱之為狗頭金。有人以其形似馬蹄,稱之為馬蹄金;但多數通稱這種天然塊金為狗頭金。
狗頭金等自然塊金的質地並不純淨,一般都含有少量其他金屬,以含白銀最為普遍,其他還有銅、鐵、鉑等。大的自然塊金特別稱少,只有極其偶然的機會才能獲得。
由於狗頭金比較難得,因此世界各國都以有狗頭金為自豪和驕傲。這種狗頭金可遇而不可求,一旦發現都會被當成珍寶留存下來。