回覆列表
-
1 # 覺得2E3E
-
2 # 豬豬
事不目見耳聞:“目”“耳”:名作狀,用眼睛,用耳朵;親眼,親耳
雖大風浪不能鳴也:“鳴”:使動,使....鳴
微風鼓浪——鼓:名詞用作動詞,振動。
而此獨以鍾名——名:名作動,命名。
舟行適臨汝——舟:名作狀,乘舟。
大石側立千尺——側:名作狀,在旁邊。紶定官剮擢溉規稅海粳
夜泊絕壁之下——夜:名作狀,在夜裡。
事不目見耳聞:“目”“耳”:名作狀,用眼睛,用耳朵;親眼,親耳
雖大風浪不能鳴也:“鳴”:使動,使....鳴
微風鼓浪——鼓:名詞用作動詞,振動。
而此獨以鍾名——名:名作動,命名。
舟行適臨汝——舟:名作狀,乘舟。
大石側立千尺——側:名作狀,在旁邊。紶定官剮擢溉規稅海粳
夜泊絕壁之下——夜:名作狀,在夜裡。
【釋義】:為停泊、停靠的意思。
《楓橋夜泊》的原文如下:
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作