回覆列表
-
1 # 擁有美好18
-
2 # 夙扶
《泛舟 》
昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
【譯文】昨天晚上,江河裡的春水頓時漲起來了,這使得大戰船漂浮在水面上猶如一根羽毛那樣輕了。
往日少水時,多少人花費了多少力氣也不曾移動巨船一尺一寸,如今好了,船可以自由自在地航行在河流當中。
【析賞】原詩是說:江邊停泊著一艘大戰船,水不深,船擱淺,怎樣也移不動;昨天夜裡江邊春水漲高了,只見那大船已如羽毛般輕輕飄浮在水面上;想到早先淺水時的想盡辦法來推移戰船,實在白費力氣,看!現在水滿了,那船不是在江心自由自在地行駛了嗎?
-
3 # 使用者709277084547
遊洞庭湖五首·其二
唐代:李白
南湖秋水夜無煙,
耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,
將船買酒白雲邊。
詩人在秋天夜晚的南湖水面水澄澈無煙,我不由生出遺世獨立、羽化成仙的“上天”之念,可怎麼能夠乘流上天成仙呢?暫且向洞庭湖賒幾分月色,痛快地賞月喝酒。
洞庭秋色更妖嬈,一葉輕舟逐浪高。
飛過巴陵思太白,唱穿赤壁念奴嬌。
範公心事先天下,工部窮愁共水遙。
淡掃明湖添逸興,莫將風月讓漁樵。
註解與賞析:
巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。秋日船行在碧波之上,清風徐來,心曠神怡,發懷古之悠情,添吟唱之詩興,豈不快哉!
太白,指唐朝詩人李白。字太白,號青蓮居士。
範公,指北宋著名思想家、政治家、文學家范仲淹。
工部,指唐朝詩人杜甫,官至檢校工部員外郎。