回覆列表
  • 1 # amgkf34101

    粗話“屌爆了”的雅化諧音詞,與前者意義基本相同,主要有“震驚了”、“悲劇了”、“非常牛X”幾種意思,不同場合下意義也不同。據說這個詞最早來源於百度貼吧,但目前在網上有逐漸蔓延的趨勢。考慮其本身詞義侷限,估計壽命會很長。另外習慣用智慧拼音打字的話,經常會把“屌爆了”打為“碉堡了”,故該詞來源如此!現在與弱爆了成一對反義詞“南普”來講也可以說“很勁”“很突出”“另類吸引人眼球”“很風騷”

  • 2 # 我家有隻龜崽子

    就是很厲害的意思 一種理解是有點悲劇了的意思,當然用在不同場合會有不同的含義,用在另一個場合可能也有非常棒或者很牛的意思。

  • 3 # 檒格

    碉堡是網路流行詞,由屌爆演化而來,主要有“震驚了”、“悲劇了”、“非常牛逼”幾種意思,不同場合下意義也不同。

  • 4 # 使用者9272196178563

    碉堡了就是“屌爆了”的錯別字版本外加“屌”字不太文雅(或者說文明),有的地方這字還會被遮蔽所以大家乾脆就用碉堡了至於屌爆了應該就不用解釋什麼意思了吧哈哈

  • 5 # 使用者206325371642220

    碉堡了網路詞義: 碉堡了是粗話“屌(diǎo)爆了”的雅化諧音詞,即表示某件事物“很強很牛X”“非常驚人”等。 其次還有“震驚了”、“悲劇了”等幾種意思。(名詞解釋)?[diāo bǎo] 軍事上防守用的堅固建築物,多用磚、石、鋼筋混凝土等建成。碉堡一詞在軍事學術語中,德國為避難所、前蘇聯是儲存場所、日本和其它國家是軍事檢查堡壘。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 功放接電視聲音小怎麼回事啊?