星空と雪の舞踏會 作詞:このり 作曲:このり 編曲:このり 唄:巡音ルカ 今日も泣いてるのね 優しい人ばかり どうして 傷つかなきゃいけないの?
窓を開けてごらん 夜空 舞い降る雪 こっそり星たちも 降り立つ 目の前に居る私 見つけてくれるかな たとえ朝焼けが訪れ 忘れてしまう 夢だとしても 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て 今日の私 綺麗でしょう?
誰かに戀をしたこと その胸が痛むことがあるかもしれないけど 今日は 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て キミと私 綺麗でしょう? 空に還った涙は優しさに 傷の愈えた痛みは強さに変わるから さぁ 觸れることのない手を重ね 交わることのない視線を逸らさずに 踴りましょう 何度も何度も力盡き倒れた 何度も何度も 目の前 塗り潰した また一つ かけがえの無いものを失って 生まれを呪い 不條理を喉に押し込んだ でも 世界のあるべき姿 見えた気がするの 遠すぎる未來でも そこに私は居なくても 星になった人々の願い 消えたわけじゃない いつかすべて繋がり 世界を包むはずだから この命が盡きた先の未來のために私は まだ やるべきことがあるの まだ笑えるってこと 思い出せた だからキミも 今日は ねぇ 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て 今日の私 綺麗でしょう? 空に還った涙は優しさに 傷の愈えた痛みは強さに変わるから 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て キミと私 綺麗でしょう? また くじけそうになったら 一緒に遊んでくれるかな いつかの雪の日に 約束ね もう 夜が明けると夢になり 私のことを忘れ やがてキミは大人になる 次は笑顏のあなたに會えますように またいつか 今日はありがとう また私 頑張るから もし覚えていたら 見ていてください 夜空の星たちを ------------------------------------------------------------------- 中文歌詞轉自vocaloid中文歌詞wiki 翻譯:yanao(在此徵求跟我一樣看到作者名傻眼的朋友 囧)
星空與雪花的舞會 今天也哭了呢 為何啊 溫柔的人總是 一定得受傷呢?
將窗戶開啟看看吧 夜空中 飄落的雪花 悄悄地星星們 也降下了 是否能發現到 就近在眼前的我呢 即使是隻要晨曦到來 便會遺忘的 一場夢 星空與雪花的舞會 吶看啊 今天的我啊 很漂亮對吧?
雖然去愛上誰 說不定會讓這顆心感到痛苦 但在今天 星空與雪花的舞會 吶看啊 你和我 都很漂亮對吧?
因歸返天空的眼淚會化為溫柔 傷口痊癒的痛苦會化為堅強 來吧 交疊起沒觸碰過的手 不要移開沒交會過的視線地 來跳舞吧 無數次地無數次地力竭倒下 無數次無數次地 眼前 一片漆黑 又失去了件 無法代替的事物 詛咒自己的誕生 將厭世話語吞下喉嚨 但是 卻感覺似乎能看見 世界應有的樣子 即使是過於遙遠的未來 即使那裡並沒有我 化作星星的人們的願望 也不可能消失的 因總有一日一切將聯絡合一 將世界包圍而起 為了這條生命結束之後的未來 我啊 還有應該要做的事 讓人想起了 還能夠歡笑這件事 所以你啊 也在今天 吶 星空與雪花的舞會 吶看啊 今天的我啊 很漂亮對吧? 因歸返天空的眼淚會化為溫柔 傷口痊癒的痛苦會化為堅強 星空與雪花的舞會 吶看啊 你和我 都很漂亮對吧?
如果再次 好像受到挫折的話 是否會跟我一起玩呢 在某一天的下雪日子裡 是約定喔 啊已經 在破曉時便化為夢境 忘記了我的事 到最後你長大成人 希望下次能見到的是微笑的你 某天再見了 今天真的很謝謝你 我啊 會努力下去的 要是記得的話 就請看看那 夜空中的星星們吧
星空と雪の舞踏會 作詞:このり 作曲:このり 編曲:このり 唄:巡音ルカ 今日も泣いてるのね 優しい人ばかり どうして 傷つかなきゃいけないの?
窓を開けてごらん 夜空 舞い降る雪 こっそり星たちも 降り立つ 目の前に居る私 見つけてくれるかな たとえ朝焼けが訪れ 忘れてしまう 夢だとしても 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て 今日の私 綺麗でしょう?
誰かに戀をしたこと その胸が痛むことがあるかもしれないけど 今日は 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て キミと私 綺麗でしょう? 空に還った涙は優しさに 傷の愈えた痛みは強さに変わるから さぁ 觸れることのない手を重ね 交わることのない視線を逸らさずに 踴りましょう 何度も何度も力盡き倒れた 何度も何度も 目の前 塗り潰した また一つ かけがえの無いものを失って 生まれを呪い 不條理を喉に押し込んだ でも 世界のあるべき姿 見えた気がするの 遠すぎる未來でも そこに私は居なくても 星になった人々の願い 消えたわけじゃない いつかすべて繋がり 世界を包むはずだから この命が盡きた先の未來のために私は まだ やるべきことがあるの まだ笑えるってこと 思い出せた だからキミも 今日は ねぇ 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て 今日の私 綺麗でしょう? 空に還った涙は優しさに 傷の愈えた痛みは強さに変わるから 星空と雪の舞踏會 ねぇ見て キミと私 綺麗でしょう? また くじけそうになったら 一緒に遊んでくれるかな いつかの雪の日に 約束ね もう 夜が明けると夢になり 私のことを忘れ やがてキミは大人になる 次は笑顏のあなたに會えますように またいつか 今日はありがとう また私 頑張るから もし覚えていたら 見ていてください 夜空の星たちを ------------------------------------------------------------------- 中文歌詞轉自vocaloid中文歌詞wiki 翻譯:yanao(在此徵求跟我一樣看到作者名傻眼的朋友 囧)
星空與雪花的舞會 今天也哭了呢 為何啊 溫柔的人總是 一定得受傷呢?
將窗戶開啟看看吧 夜空中 飄落的雪花 悄悄地星星們 也降下了 是否能發現到 就近在眼前的我呢 即使是隻要晨曦到來 便會遺忘的 一場夢 星空與雪花的舞會 吶看啊 今天的我啊 很漂亮對吧?
雖然去愛上誰 說不定會讓這顆心感到痛苦 但在今天 星空與雪花的舞會 吶看啊 你和我 都很漂亮對吧?
因歸返天空的眼淚會化為溫柔 傷口痊癒的痛苦會化為堅強 來吧 交疊起沒觸碰過的手 不要移開沒交會過的視線地 來跳舞吧 無數次地無數次地力竭倒下 無數次無數次地 眼前 一片漆黑 又失去了件 無法代替的事物 詛咒自己的誕生 將厭世話語吞下喉嚨 但是 卻感覺似乎能看見 世界應有的樣子 即使是過於遙遠的未來 即使那裡並沒有我 化作星星的人們的願望 也不可能消失的 因總有一日一切將聯絡合一 將世界包圍而起 為了這條生命結束之後的未來 我啊 還有應該要做的事 讓人想起了 還能夠歡笑這件事 所以你啊 也在今天 吶 星空與雪花的舞會 吶看啊 今天的我啊 很漂亮對吧? 因歸返天空的眼淚會化為溫柔 傷口痊癒的痛苦會化為堅強 星空與雪花的舞會 吶看啊 你和我 都很漂亮對吧?
如果再次 好像受到挫折的話 是否會跟我一起玩呢 在某一天的下雪日子裡 是約定喔 啊已經 在破曉時便化為夢境 忘記了我的事 到最後你長大成人 希望下次能見到的是微笑的你 某天再見了 今天真的很謝謝你 我啊 會努力下去的 要是記得的話 就請看看那 夜空中的星星們吧