意思是:
小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。
又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青雲之上。
月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什麼長得圓圓的?
白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?
蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。
月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。
心懷憂慮啊又何忍一走了之,悽慘悲傷讓我肝腸寸斷。
出自:《古朗月行》是唐代大詩人李白借樂府古題創作的一首詩。原文:
古朗月行
唐代:李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?悽愴摧心肝。
擴充套件資料:
創作背景:
此詩當作於唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆雲:“憂祿山將叛時作。”(《詩比興箋》)蕭士贇雲:“按此詩借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆於貴妃而作也。”
賞析:
這是一首充滿浪漫色彩的抒情之作。從表面來看,作者寫的是自己對月的認識過程,但實際上,月的每一變化,都有著一定的象徵意義。
開篇四句,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比,生動、形象地展現了明月在幼年李白心中的投影,一“呼”一“疑”,好奇而又迷惑不解的天真爛漫之態呼之欲出。
下面四句,詩人借用神話傳說,進一步渲染月亮瑰麗神奇的色彩,並以大膽的想象之詞,嚮明月發問:既然人們都說月中有仙人、桂樹和白兔搗藥的景象,那麼,當明月初生、仙人兩足已經成形之後。
桂樹怎麼變成了如此光亮的一個圓球?白兔將藥搗成以後,又與誰來食用?這兩問,問得天真,問得奇妙,它既傳神地表現了兒童的特點,同時也傳達出一種歡快、愉悅的氣氛。
“蟾蜍蝕月影,大明夜已殘。”月過中天以後,頹象漸出,原來潔白光亮的“白玉盤”被蟾蜍齧食而殘損,變得一片昏暗。這時,詩人想起了古時曾射落九個太陽,為民除害的英雄后羿。
倘若后羿復生,便斷斷不會有蟾蜍蝕月的現象,可惜的是,現實中竟無一個像后羿那樣的人了,既然如此,那麼這樣一團淪沒昏惑的暗月還有什麼可看的呢?“憂來其如何?悽愴摧心肝”。
以如此憂鬱、傷感的心情結束詩篇,令人感到無比沉重。人們要問,僅因一輪明月的被蝕,就值得詩人如此憂鬱、傷感嗎?在月蝕的背後,會不會隱藏著更嚴重的因素呢?回答應該是肯定的。
李白生活的盛唐時代,早期,因君主勵精圖治而昌盛一時,有如月在中天;晚期,君主沉湎聲色,最終導致了安史之亂,恰似蟾蜍蝕月。陳沆謂此詩乃“憂祿山將叛時作”。
“祿山之禍兆於女寵,故言蟾蝕月明,以喻宮闈之蠱惑。九烏無羿射,以見太陽之傾危,而究歸諸陰精淪惑,則以明皇本英明之闢(君主),若非沉溺聲色,何以安危樂亡而不悟耶?
危急之際,憂憤之詞”(《詩比興箋》)。這段解釋,雖不無穿鑿之處,但它指出了本詩的象徵意義和詩人的現實憂憤,則大體是正確的。
意思是:
小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。
又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青雲之上。
月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什麼長得圓圓的?
白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?
蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。
后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。
月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。
心懷憂慮啊又何忍一走了之,悽慘悲傷讓我肝腸寸斷。
出自:《古朗月行》是唐代大詩人李白借樂府古題創作的一首詩。原文:
古朗月行
唐代:李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?悽愴摧心肝。
擴充套件資料:
創作背景:
此詩當作於唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆雲:“憂祿山將叛時作。”(《詩比興箋》)蕭士贇雲:“按此詩借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆於貴妃而作也。”
賞析:
這是一首充滿浪漫色彩的抒情之作。從表面來看,作者寫的是自己對月的認識過程,但實際上,月的每一變化,都有著一定的象徵意義。
開篇四句,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比,生動、形象地展現了明月在幼年李白心中的投影,一“呼”一“疑”,好奇而又迷惑不解的天真爛漫之態呼之欲出。
下面四句,詩人借用神話傳說,進一步渲染月亮瑰麗神奇的色彩,並以大膽的想象之詞,嚮明月發問:既然人們都說月中有仙人、桂樹和白兔搗藥的景象,那麼,當明月初生、仙人兩足已經成形之後。
桂樹怎麼變成了如此光亮的一個圓球?白兔將藥搗成以後,又與誰來食用?這兩問,問得天真,問得奇妙,它既傳神地表現了兒童的特點,同時也傳達出一種歡快、愉悅的氣氛。
“蟾蜍蝕月影,大明夜已殘。”月過中天以後,頹象漸出,原來潔白光亮的“白玉盤”被蟾蜍齧食而殘損,變得一片昏暗。這時,詩人想起了古時曾射落九個太陽,為民除害的英雄后羿。
倘若后羿復生,便斷斷不會有蟾蜍蝕月的現象,可惜的是,現實中竟無一個像后羿那樣的人了,既然如此,那麼這樣一團淪沒昏惑的暗月還有什麼可看的呢?“憂來其如何?悽愴摧心肝”。
以如此憂鬱、傷感的心情結束詩篇,令人感到無比沉重。人們要問,僅因一輪明月的被蝕,就值得詩人如此憂鬱、傷感嗎?在月蝕的背後,會不會隱藏著更嚴重的因素呢?回答應該是肯定的。
李白生活的盛唐時代,早期,因君主勵精圖治而昌盛一時,有如月在中天;晚期,君主沉湎聲色,最終導致了安史之亂,恰似蟾蜍蝕月。陳沆謂此詩乃“憂祿山將叛時作”。
“祿山之禍兆於女寵,故言蟾蝕月明,以喻宮闈之蠱惑。九烏無羿射,以見太陽之傾危,而究歸諸陰精淪惑,則以明皇本英明之闢(君主),若非沉溺聲色,何以安危樂亡而不悟耶?
危急之際,憂憤之詞”(《詩比興箋》)。這段解釋,雖不無穿鑿之處,但它指出了本詩的象徵意義和詩人的現實憂憤,則大體是正確的。