首頁>Club>

方言才是中華文化的根,普通話只是其中一種分言,在普通話一統天下的今天,使現在很多年輕人,不會完整地用家鄉方言讀完一篇文章,讀不了幾句就變成普通話。我們該如何傳承?

17
回覆列表
  • 1 # 老頭156934080

    答:方言不值得搶救,普通話值得搶救。為什麼?

    我們的大中國,國家之大,地域之廣,民族之多,各自都有本民族的地方方言,他們就象芳草一樣,生生不息,自然優勝劣汰,這就是地方方言的特點。

    所謂的地方言邊緣化,我認為你是在拿,國家規定的中中國人,要說普通化作比較,得岀來的方言邊緣化,你的這種認識是不正確的,是很可怕的。

    家有家規,國有國法,岀了囯講漢語普通話,外中國人才認為你是個中中國人,如果我們五十六個民族,岀國後都講本民族的語言,外中國人就會認為,中國什麼時候,分成了五十六個國家,你說可怕不可怕。

    世界每個國家都一樣,都有自己本國家的官方語言文化,我們國家的官方語言文化,就是漢語普通話,早在改革開放以前,我們一直強調,在新聞媒體發聲,必須使用普通話,後來是那些不守規矩,個別的娛樂明星們,破壞了這個規定,把方言帶上了新聞平臺,沖淡了老百姓都講普通話的規定。

    假如說我們五十六個民族的人民,都學會了普通話,又會自己本民族的方言,岀門辦事語言構通,就非常方便,這是我們國家向全中國人民,推行普通話的主要原因,也是為了構建豐富多彩,民族言語文化,國家和諧統一的需要。

  • 2 # 散養文字

    在當今教育體制下,方言逐漸被邊緣化。是有其客觀原因的。一方面是因為目前的經濟比較發達,人員流動性大,中國有數千種方言,如果沒有標準普通話,這樣就會造成溝通困難。故國家大力推廣普通話。客觀上造成了方言的邊緣化。

    中國的基本國策是先允許一部分富起來,然後是以共同富裕。這就造成了中國東部沿海地區發達,而廣大的中西部地區相對落後。所以在東部佔20%的國土面積養活了中國90%的人口。來自中國四面八方的人們趕到東部,在工作學習各方面必須用普通話來交流。所以學校也在被逼推行普通話。

    解決辦最根本的就是加快大力開發西部。只有中西部大開發,達到全中國人民共同富裕。人們就不會大部分外出打工,走向中東部,人們也都願意在自己家鄉安居樂業。在自己的家鄉安居樂業,就才有方言生成的根本。大家外出的打工的人少了。那麼結婚找物件都是同一個地方的人,那麼教育孩子,大家的家庭中交流就不需要用普通話這就給方言提供了成長的土壤。

  • 3 # 元山野菊

    方言是地方語言的簡稱。由於中華民族“大雜居小聚居”的分佈特點,造就了同一文化背景下不同地域的讀音不同,這就是方言。

    民族大融合和國際交流的趨勢下,南腔北調不易溝通交流的弊端凸顯,一個國家統一由一種語言作為通用語言成為必要。普通話就應孕而生了。

    歷史上朝代更替,統治者都自封為正統,定都的地域不一,各朝代的“官話”也不統一。加之周邊少數民族幾千來與中原地區分分合合,不僅語言自成一體,有的還有自己的文字。所以,“方言才是中華文化的根”的說法是不確切的。

    推行普通話,是為了減少交流的障礙,不是為了弱化方言。可以說,今天普通話得以大面積的推廣應用,是與改革開放後流動人口大量增加密不可分的。天南地北的人走到一起,只有講普通話才能溝通。這一點在深圳市就是明證——作為廣東省內的一個城市,日常交流語言是以普通話為主的,因為絕大多數都是外地來的。當然,同一民族/地域內的人員交流仍然是以他們熟悉的方言為主的。所以,一個地方的官方語言是不是講的普通話,是這個地方夠不夠開放的象徵,更是這個地方經濟活力的表現(工作的機會多,流動人口才多)。正所謂“流水不腐,戶樞不蠹。”

  • 4 # 海海文化閒談

    如果說普通話是中華民族的統一官方語言,那麼,各地的方言就是人民群眾心中無法抹去的鄉音與文化。然而隨著社會的日益發展和人員流動性的增強,各地方言逐漸被普通話所替代,現在青年人中絕大部分都已經不會講當地方言,方言正在被邊緣化。方言保護行動迫在眉睫。

    我認為以下三種方式可以用於保護方言的傳承。

    一、政府、學校、家庭大力提倡講方言

    不知從何時起講方言被冠以“土”、“鄉里鄉氣”的稱號,不少家長認為,只要讓孩子講好一口流利的普通話是最重要的,因此普通話成為了主流語言,方言正在被家長和年輕人所放棄。

    為了改變這種狀況,政府應該出面大力提倡當地群眾講方言,改變方言目前這種逐漸被冷落的態勢。學校教師也應做好帶頭作用,除了在課堂用普通話授課之外,在課餘時間可以用方言與學生交流,讓學生意識到,講方言並不是一件丟面子的事情。在家裡父母也應該認識到,方言不僅是一種交流的語言,而是孩子對當地文化的一種傳承,因此父母要做好帶頭作用,在孩子小的時候,要教孩子講方言。

    大力宣傳當地方言所蘊含的文化屬性

    通過對各地方言的瞭解,各個地方的方言不僅只是一種交流的語言形式,而且還蘊含著當地豐富的文化內涵,幾乎每個地方都有當地特有的故事傳說以及戲曲演繹,這些傳統文化只能用當地方言來進行演繹,普通話是無法替代的,比如說青海花兒、沂蒙小調、信天游……這些民族文化只有用當地的方言才能演繹,用普通話演繹出來就已經失去原有藝術味道了。

    賀知章有一首古詩中寫道:少小離家老大回,鄉音未改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。詩人遠離家鄉多年,當年近半百的他再次回到家鄉的時候,早已不是曾經離開家鄉的那個莽撞少年,家鄉的孩童,對他全然不認識,只有他口中的鄉音才能證明他也曾出生於此、成長於此。

    鄉音不僅是對當地文化的傳承,還是我們與家鄉最直接最親密的聯絡。

    政府學校可以組織一些有關方言的活動

    為了更好的宣揚方言文化,當地政府和學校可以積極組織一些活動,比如說當地方言等級考試,讓當地學生參加考試,考試通過後可以頒發證書,雖然這些證書對求學工作並無直接利益關係,但是通過這種活動可以激發孩子們參與活動的積極性,讓孩子們通過參加比賽,從而更好更全面的掌握方言以及方言中所蘊含的文化知識。

  • 5 # 仰望徽州

    這個問題,首先要轉化成另外一個問題來問,可能會更恰當:方言有存在的必要嗎?

    大家都會說廢話,當然有了,在菜市場,如果你用方言討價還價,買的青菜會比別人便宜,買到的豬肉也比別人便宜[害羞]

    既然有存在的必要,那麼為什麼現在的孩子們都不願意說方言?這可能才是問題的關鍵。

    學習只是一個習慣,我們在從小最容易上手語言的時候教孩子的就是普通話,連常年講方言的爺爺奶奶,外公外婆都已經開始抄起癟腳的普通話跟孫子孫女對話了,普通話已經先入為主,方言還能活下去嗎?

    難。

    所以把方言錄入國家語言庫吧,準備當遺產了。

    如果一定要搶救,得允許學校老師告訴學生們,請回去跟你們的長輩學一門方言,這是作業,學習期末的時候檢查。

    方言能在出其不意的時候發揮巨大的作用,你想都想不到,我記得二戰時期有一次,在一次戰鬥中,敵方截獲了我方的一組密電碼,但是他們絞盡腦汁也沒有破譯出來,吃了一個大敗仗,戰後他們才搞清楚,當時是指揮員拿起發報機,直接用方言釋出了一系列的指令。

    因為方言也是中華文明的一部分,是永遠無法破譯的身份標識。

  • 6 # 無硯齋

    先把題目簡化為"怎樣看待方言?"再試回答如下:

    我們不知道中國有多少種方言,但是,我們知道,方言作為傳統文化的代表,正在被前進的社會和進步的文明所取代。

    現在,除大同、佛山這類二三線城市外,許多四五線城市輕年人,都可以熟練使用普通話。我曾問一個遂寧車行的青年,他是遂寧鄉下的人,怎麼學的普通活。他說學校學的。還說,不會普通話,怎麼出來打工。

    改革開放前,人口的流動性小,只會方言不會普通話情況比較普遍。現在,城市化程序不斷加快,地區差別、城鄉差別日益縮小,人們生話、工作的地域化概念越來越淡薄。

    過去說,一方水土養一方人。現在不行了,現在是一方水土養活一些人。你從哪裡來,又到哪裡去,都隨著社會進步不斷髮生著變化。你只要準備好普通話和相應的知識,就可以從容應對新的人群,開始新的生活。

    方言怎麼辦,就讓它消失了嗎?

    方言雖然也屬傳統文化,但它不是勞動創作,也無需藝術加工,它是人們文化傳統中自然攜帶的地域標誌。這種地域上語言標誌,隨著人們社會活動的範圍不斷變化,其標誌的語言特點也逐漸被消磨殆盡,而趨向於同一。那情形,很象許多細流,歷經多年衝涮改道,最終匯成長江黃河一樣。

    但是,我們在那個"語言大同"即將來臨的時候,也不能任憑具有地方特色、民族特色的重要的、或代表性的方言消失而無所作為。

    我們可以在志、史書籍中記錄那些方言的種類及其語言特色,也可使用音象資料收錄方言,將其作為文化遺產傳諸後世,供研究使用。

  • 7 # 文華知事

    少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

    兒童相見不相識,笑問客從何處來。

    — —唐 賀知章 《回鄉偶書二首》

    “鄉音無改,近鄉情怯”,一腔一韻中寄託著對故土的深情。能留住傳統的正是方言,混著鄉土味,方言裡的鄉情與鄉愁才更加濃烈真實。沒了方言,我們都是故鄉的陌生人。

    為何要搶救方言

    1、方言是地方文化的載體

    方言是地方文化的豐富寶藏,保護語言資源,無論對中國文化的保護與傳承,還是對語言生活的豐富、語言研究的推進,都有著不可估量的意義。

    2、方言正面臨消亡

    如今,方言變化速度加快,弱勢方言趨於瀕危,已是不爭的事實。隨著普通話的推廣,特別是改革開放以來,人際交往頻繁,語言生活活躍,城鎮化程序加快,都給方言帶來了深刻影響。尤其是縣域及鄉鎮的弱勢方言,變化尤為顯著,有的面臨消亡的境地。

    如何搶救方言

    1、關注方言中的弱勢方言

    方言保護要特別關注縣域方言,尤其是鄉鎮方言。對於方言的保護,過去往往比較重視的是上海、廣州、廈門、武漢等大城市的強勢方言。其實,縣域、鄉鎮方言更能反映方言與文化的多樣性和豐富性。目前,縣域、鄉鎮方言有的處於兩種境況:一是受普通話和強勢方言的影響,變化速度在加快;二是新生代可以聽懂方言,但有的小孩不說或根本不會說方言。縣域、鄉鎮方言這種迅變、衰微的趨勢,使它們面臨著更大的消亡危險,因此更需要加大保護力度。

    從根本上看,語言的應用,更重要的是有相應環境和場景。方言式微,與其說是會講方言的人少了,不如說是方言的語境正在逐漸消失。人們什麼時候會說方言?或是身在鄉間,或是家人相伴,總之需要鄉情的觸動。然而,行走在各地宛如復刻的城市樓群中,少了那份關於家鄉的獨特記憶,即便會說方言的人,也很難再開口。如此看來,拯救方言不能停留在口頭的“會說”上,更在於活絡人們生活的方方面面。堅守地方特色,保留鄉土氣息,才能讓更多人“能說”方言、“願說”方言。

    大眾傳媒也是傳承方言的有效方式和重要陣地。比如湖北電視臺的《都市茶座》、湖北經視的《咵天》;四川衛視《阿聰讀報》、《吃在成都》……等方言節目;寧波方言新聞節目《來發講啥西》;創造了收視率新高的滬語脫口秀節目《三人麻辣燙》。這些方言節目深受觀眾喜愛,客觀上為方言的傳承發揮了積極作用。

  • 8 # 傫傫若遺

    作為國策,推廣普通話是完全必須的,我們應該思考的是,如何在普及普通話的同時,儘量儲存方言的活力。

    2016年時首屆足榮村方言電影節在北京大學展開,電影節由廣東省雷州市足榮村主辦,這是國內首個聚焦方言電影創作的電影節。

    目前,在整個電影行業中,方言電影尚未得到廣泛支援,也沒有專門的評選機制。這樣的背景下,以保護和發展方言文化為宗旨的足榮村方言電影節應運而生。

    足榮村村民代表、電影節承辦方茂德公集團董事長陳宇說:“我們希望借電影節,激發以方言為載體的地方文化保護。”

    粵語發音

    該電影節面向全國徵集時長在45分鐘以內,表現各地社會人文、民俗風情等內容的方言故事短片和方言紀錄片,評選階段持續到今年8月,優秀影片將給予資金獎勵,並在足榮村及雷州相關放映場所、視訊網站、自媒體等平臺播出。

    廣東省作家協會副主席、中山大學中文系教授謝有順認為,方言是地域文化的重要載體。“中華文化是平鋪在中華大地上的,幾乎每一個村落都儲存著獨特、複雜的文化基因,而方言可能是瞭解這些文化基因最為基本的單元,這些單元看似渺小,但彼此勾連一起,就能夠充分感受到中國文化的豐富性。”

    方言也是古語考證的“活化石”,方言之中存在的很多古音有重要的文獻價值。從古到今,漢語讀音發生什麼樣的變化,都要靠方言的研究進行佐證。

    怎樣提起人們使用方言的興趣?應採取哪些保護措施留住寄託鄉愁的音符?成為各界人士關心的問題。

    “一種加速度的衰亡”

    漢語方言種類之多、差異之大,在世界語言中是罕見的。

    《中國大百科全書》將漢語分為七大方言區,即官話方言(北方方言)、吳方言、湘方言、贛方言、閩方言、粵方言和客家方言。《中國語言地圖集》把漢語方言分為十個區,在原分割槽基礎上又劃分出山西晉語、皖南徽語和廣西平話。

    每個大方言區內部可以分為若干次方言,次方言內部可以再劃分為土語,土語還包括若干地點方言。“我來自福建省的縣級市漳平,它16個鄉鎮可以分為5種口音,還可以再往下分。”北京大學副教授、語言學專家陳寶賢告訴記者。

    漢語方言即便以一個縣為一個方言點,全國也多達數千個地點方言。但今天,已經很難找到完全沒有新老差別、高度“純潔”的方言了。

    目前,粵北土話、桂北平話、湘南土話等方言都處於瀕危狀態。

    廣西北部以說平話為主。中國社會科學院1987年出版的《中國語言地圖集》顯示,有二百多萬人口使用桂北平話。但北京大學博士研究生趙媛完成的桂北平話調研顯示,2015年桂林北部靈川縣內的11個鄉鎮,40歲以下的年輕人已經基本不會說靈川平話,都改說西南官話(桂林話)或普通話。

    “目前方言衰亡的速度非常快,這是一種加速度的衰亡。”中國語言資源保護工程首席專家、北京語言大學副校長曹志耘對快速消逝的方言感到憂慮。

    長沙方言

    越來越少人說方言,人們嘴裡的方言也越來越像普通話,不少弱勢方言呈現出融入普通話的趨勢。方言消逝帶來的影響逐漸引起專家學者的重視。

    “普通話是對語言的規範化,但不能喪失文化的豐富多樣性。”北京大學藝術學院副院長、北大影視戲劇研究中心主任陳旭光對記者說,“現在,很多具有文化味道的語言已經沒有了,只有到方言中去找。”

    謝有順認為,方言消逝是對文化多樣性的一種傷害。方言的腔調、尾音,包括普通話無法翻譯的那些特殊用詞,都是方言對生活生動性、豐富性的表達。

    “從學術角度說,豐富的漢語方言可以為語言研究提供有價值的語言事實,對於認識漢語乃至世界語言的普遍規律具有重要意義。”陳寶賢說,除了傳承地域文化,研究漢語方言還對古籍考據有不可替代的作用。

    作為古語考證的“活化石”,方言之中存在的很多古音有重要的文獻價值。“我們能看到古音的文獻記錄,但並不知道古音怎麼讀。應用現代語言學的方法研究方言,將方言現狀和文獻記載結合起來,可以推測古代語音面貌。”陳寶賢向記者介紹,研究出古音讀法後,給《詩經》標註上國際音標,現代人也能體會《詩經》的音韻美。

    古人寫的文章會顯示方言地域背景,假如有古文獻作者不明,通過研究該文獻的語言,便可推測出作者所在區域。

  • 9 # 千丘生

    《聖經》記載了一個故事:人類曾經聯合起來,要修建一座通往天堂的巴別塔;為了阻止人類的計劃,上帝變亂了人類共同的語言,使人類相互之間溝通不暢,計劃因此失敗。

    這個故事的寓意很多,其中之一就是人類的語言有必要統一,但終歸還是要異彩紛呈。

    當今,大力推廣普通話,以及諸多行業對普通話過級證書的硬性要求,讓普通話大行其道。雖然並非人人都是要成為播音主持,但似乎都有靠近播音主持的範。這對於中國人間的溝通與交流是個好現象,值得發揚。

    同時,社會已有共識:純正方言的傳承與保留,已然堪憂。所以,語言學家和社會學家等,盡心竭力進行錄影錄影,以求把地道的方言儲存下來。

    語言總會逐漸演變的,但只要人們有意為之,總不至於消失掉某種方言。“有意為之”的方式方法很多,比如民族地區義務教育階段必須實行雙語教學、扶持地方曲藝的挖掘與傳承、推行方言區的方言視聽節目、搶救非遺般著力培養方言區人才等等。

    在下淺見:在政策層面和民間層面共同努力之下,鄉音鄉情自常在,何愁鄉愁無處尋!

  • 10 # 畫皮夢

    漢語的官方漢語是普通話,方言就是地方話,學校教育一般是普通話授課,也有方言授課的地區,這並不影響孩子的母語教育,方言的價值有待研究。。。。。。。

  • 11 # ???

    ??????????????????????????????????????????????????????

    ????????????????????????????????????????

    ??????????????????????????????????????????????????????????????

    ?????????????????????????

    ??????????????????????????????????

  • 12 # ????

    ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????“???????????”??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 開車的時候有哪些習慣常常被司機誤以為是正確的?