拔劍神曲一般指βίος,2011年10月開播的動畫《罪惡王冠》的插曲《βίος》由擔當動畫配樂創作的澤野弘之作曲、小林未鬱演唱,在動畫第一話中首次出現。曲名βίος來自古希臘語,意思為“生命”(拉丁化寫法為Bios,英語中生物學一詞biology的詞根即是此)。
名字由來:TV動畫《罪惡王冠》插入曲,於第1話、第4話、第19話使用。原文為希臘語,原意為“生命”,為方便和偷懶也常被寫作Bios。被廣大群眾戲稱為拔劍神曲。
擴充套件資料
《βίος》小林未鬱
作曲:澤野弘之
填詞:Rie
Hey...die Ruinenstadt ist immer noch schön,ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
廢棄之墟 依舊美麗,我一直在這 守候你歸來
in der Hand ein Vergissmeinnicht
緊握著 那支勿忘我
It might be just like a bird in the cage,How could I reach to your heart
彷彿是籠中之鳥一般,究竟如何才能觸碰你的內心
I need you to be stronger than anyone,I release my soul so you feel my song
我需要你變得比任何人都堅強,我放開靈魂讓你聽見我的歌
Regentropfen sind meine Tränen,Wind ist mein Atem und mein Erzählung
雨滴化作了我的淚水,風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände,denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
枝葉化作了我的身軀,因為我的身體被凍結在根鬚之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,werde ich wach und singe ein Lied
當季節更替之時融解,我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben,hast ist hier
你所給我的那朵勿忘我,就在這兒
erinnerst du dich noch?erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
你還記得嗎?你記得的當初對我說的話
gegeben hast?erinnerst du dich noch?erinnerst du dich noch an den Tag Andem du mir...?
還有哪些?你還記得嗎?還記得那一天的你...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts,kommt,singe ich ein Lied
當這個季節的勿忘我盛開,我將再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts,kommt,rufe ich dich
當這個季節的勿忘我盛開,我將為你歌唱
erinnerst du dichnoch?erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
It could be the whole of the problem,change your body
這可能是問題的全部,改變你的身體
I need you to be stronger than anyone,I release my soul so you feel my breath,Feel my move
我需要你變得比任何人都堅強我放開靈魂 讓你聽見我的呼吸,感受我的心跳
拔劍神曲一般指βίος,2011年10月開播的動畫《罪惡王冠》的插曲《βίος》由擔當動畫配樂創作的澤野弘之作曲、小林未鬱演唱,在動畫第一話中首次出現。曲名βίος來自古希臘語,意思為“生命”(拉丁化寫法為Bios,英語中生物學一詞biology的詞根即是此)。
名字由來:TV動畫《罪惡王冠》插入曲,於第1話、第4話、第19話使用。原文為希臘語,原意為“生命”,為方便和偷懶也常被寫作Bios。被廣大群眾戲稱為拔劍神曲。
擴充套件資料
《βίος》小林未鬱
作曲:澤野弘之
填詞:Rie
Hey...die Ruinenstadt ist immer noch schön,ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
廢棄之墟 依舊美麗,我一直在這 守候你歸來
in der Hand ein Vergissmeinnicht
緊握著 那支勿忘我
It might be just like a bird in the cage,How could I reach to your heart
彷彿是籠中之鳥一般,究竟如何才能觸碰你的內心
I need you to be stronger than anyone,I release my soul so you feel my song
我需要你變得比任何人都堅強,我放開靈魂讓你聽見我的歌
Regentropfen sind meine Tränen,Wind ist mein Atem und mein Erzählung
雨滴化作了我的淚水,風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände,denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
枝葉化作了我的身軀,因為我的身體被凍結在根鬚之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,werde ich wach und singe ein Lied
當季節更替之時融解,我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben,hast ist hier
你所給我的那朵勿忘我,就在這兒
erinnerst du dich noch?erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
你還記得嗎?你記得的當初對我說的話
gegeben hast?erinnerst du dich noch?erinnerst du dich noch an den Tag Andem du mir...?
還有哪些?你還記得嗎?還記得那一天的你...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts,kommt,singe ich ein Lied
當這個季節的勿忘我盛開,我將再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts,kommt,rufe ich dich
當這個季節的勿忘我盛開,我將為你歌唱
erinnerst du dichnoch?erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir
你還記得嗎?你記得的當初對我說的話
gegeben hast?erinnerst du dich noch?erinnerst du dich noch an den Tag Andem du mir...?
還有哪些?你還記得嗎?還記得那一天的你...?
It could be the whole of the problem,change your body
這可能是問題的全部,改變你的身體
I need you to be stronger than anyone,I release my soul so you feel my breath,Feel my move
我需要你變得比任何人都堅強我放開靈魂 讓你聽見我的呼吸,感受我的心跳
Regentropfen sind meine Tränen,Wind ist mein Atem und mein Erzählung
雨滴化作了我的淚水,風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände,denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
枝葉化作了我的身軀,因為我的身體被凍結在根鬚之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,werde ich wach und singe ein Lied
當季節更替之時融解,我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben,hast ist hier
你所給我的那朵勿忘我,就在這兒