回覆列表
  • 1 # 逆光332

    “撲街”,動名詞,意思是“撲倒在街上”,指躺馬路,也有作賤任人踩之意,網路自嘲沒事去撲街,指的是在街上癱著放鬆,一般乞丐之類的經常在躺馬路上,因此也指乞丐一類。也指角色類遊戲中,人物死亡撲倒在地上

    “撲街”查了中文百科詞典,原來是完蛋的意思。再查下它的英文翻譯 pok gai

    此話在粵語中有罵人的意思,通常有兩種解釋: a:詛咒對方.如"撲街啦你~~!" 意思是詛咒你在街上走路都會摔死之類. b:侮辱對方是"王八蛋""混蛋"之類的話.如"你正撲街黎噶~~~!".

  • 2 # 後來239424676

    本義為摔倒在街上。現在國內所說的“撲街”來源於粵語,為罵人或詛咒人的話,一般有以下幾種意思:1、走路摔死。相當於“去死”或者“滾”。 例如“撲街啦你!”2、撲你臭街丫!跟“踩”人差不多,例如某個人做某某事比你做的好,囂張的挑釁你,炫耀自己的成績,於是 你就去詆譭他、“踩”他。3、王八蛋。與之相應的口語量詞通常用“條”。例如“你條撲街!”“你呢個撲街!”4、嘆詞,意為“糟糕”。例如:“撲街又斷線,電信局搞咩啊?

  • 3 # 飛花輕若夢

     “撲街”在粵語中指的是倒黴、該死等罵人的意思,可以在貶低人的時候使用,當然,好朋友之間的玩笑也可以用撲街。“撲街”直接的意思就是倒在地上,躺在馬路上的意思,在網路上“撲街”可以用於有一些人故意踩在誰的身上,嘲諷的意思,還可以指躺在床上放鬆的意思,這個詞的範圍非常廣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 幫爸爸媽媽做家務的感想?