首頁>Club>
10
回覆列表
  • 1 # 使用者329497990926232

      日語中的當用漢字的讀法有二種  (1)訓讀-日本人自創的讀音  (2)音讀-根據中國字的讀音演變而來  秘訣1---四聲法解讀  中文音調有四聲,日文卻只有一種音即可表示.只要會其中一種念法(依),則其餘的音就可以用中文四聲去唸出了(移,以,意).例如:  一依--→依然(いぜん)ㄍㄨㄢ觀--→観光(かんこう)  一ˊ移--→移動(いどう)ㄍㄨㄢˇ管--→管理(かんり)  一ˇ以--→以前(いぜん)ㄍㄨㄢˋ慣--→習慣(しゅうかん)  一ˋ意--→意味(いみ)  秘訣2---同音法  同音法解讀:中文同音,日語亦常同音  例如:  伯(はく)課(か)同(どう)間(かん)  薄(はく)科(か)堂(どう)官(かん)  博(はく)蚊(か)動(どう)冠(かん)  白(はく)加(か)銅(どう)缶(かん)  秘訣3---串連法解讀:  串連法解讀:讀日文之漢字單字,就像在讀中文單字,用串連方式分析之.  例如:  生活(せいかつ)→活動(かつどう)→動物(どうぶつ)  學生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう)  學歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう)  日文漢字分為音讀和訓讀,音讀又分為唐音,吳音等:  1,音讀漢語詞彙中的漢字出現在不同音讀詞彙中時讀音經常一樣;請看示例:會社(かいしゃ)~面會(めんかい)~會見(かいけん)直接(ちょくせつ)~直後(ちょくご)   気分(きぶん)~大気(たいき)  2、在漢語中的同音字(聲調可以不同)在日語音讀詞彙中讀音多一樣;由於音讀是直接由中國傳入的讀法,因此原來漢語的同音字在音讀時自然仍多為同音字.請看示例:季節(きせつ)~基盤(きばん)~奇JI數(きすう)作家(さっか)~仮想(かそう)  水難(すいなん)~睡眠(すいみん)  3、漢字中的形聲字,如果聲部相同,則在音讀詞彙中讀音也基本相同,請看示例:抗議(こうぎ)~航行(こうこう)  任意(にんい)~妊婦(にんぷ)當不知道一個詞中某音讀漢字怎麼讀時就可透過上述規律從記得的詞推出.不過由於音讀流傳過程中的變化,這些規律都有例外,  有趣的中日漢字讀法在世界上,使用漢字最多的當然是中國,其次可能就是日本了。不過,由於是兩個國家的語言,所以使用上有許多不同。這裡舉兩個有趣的現象。  一、相同的意思倒過來說。  中文日文(讀音)  和平平和「へいわ」  介紹紹介「しょうかい」  限制制限「せいげん」  物品品物「しなもの」  原野野原「のはら」  階段段階「だんかい」  痛苦苦痛「くつう」  語言言語「げんご」  設施施設「しせつ」  始終終始「しゅうし」  糧食食糧「しょくりょう」  如果繼續查詞典,相信還可以查到很多。  二、接近的意思轉圈說。  請看下列的詞群。拿第一組來說,中文的“報紙”日文叫「新聞」;而中文的“新聞”日文叫「ニュース」。以此類推,這裡舉出了一系列例子。  中文日文中文日文  報紙新聞(しんぶん)樓梯階段(かいだん)  新聞ニュース階段段階(だんかい)  結實丈夫(じょうぶ)臉色顏色(かおいろ)  丈夫主人(しゅじん)顏色色(いろ)  跑走る(はしる)退休退職(たいしょく)  走歩く(あるく)退職辭職(じしょく)  不在家留守(るす)投訴告訴(こくそ)  留守留守番(るすばん)告訴知らせる(しらせる)  導演演出(えんしゅつ)情況事情「じじょう」  演出出演(しゅつえん)事情用事「ようじ」  熱水湯「ゆ」歧視差別「さべつ」  湯スープ差別區別「くべつ」  當用漢字,日本的國語實施措施之一。規定《當用漢字表》公佈的1850個漢字,為現代日本國語中日常使用的漢字書寫範圍。政府採用國語審議會回覆文部大臣的方案,與昭和二十一年(1946)11月以內閣告示公佈。二十四年(1949)公佈《當用漢字字體表》,規定字型。昭和二十三年(1948)2月及四十八年(1973)6月改定公佈《當用漢字音訓表》,規定音訓。上述各表於昭和五十六年(1981)10月全部廢除改為《常用漢字表》。  『當用漢字』的限用物件為法令、公文、報紙、雜誌、以及一般社會上使用等的文字記述為物件。  使用上要注意的,在『當用漢字』以外的漢字,要使用要假名來記載。  關於專有名詞方面,最好能夠就『當用漢字』的基準來進行整理。不過這並不是強制要求即刻中止漢字的使用,以平假名來表示。這個是尊重「專家」的意見。但是,在同時專門的工作或研究應該也可以在『當用漢字』的範圍內進行。  在專有名詞的考量之外,例如地名或人名等,很多沒有包含在『當用漢字』內的情況之外,並不會有問題。但是,住居表示、出生地與新地名、人名的場合,可以使用『當用漢字』或人名用漢字。  其他方面,動物名或是中國、北韓以外的外國地名,使用片假名來表記。  同時,關於字型和讀音,正在調查中。關於這些,公告在『當用漢字』的漢字音讀和訓讀表(當用漢字音訓表)(1948年),漢字字體表(當用漢字字體表)(1949年)。另外,代用字和代用語依據同音的漢字的代用根據(同音の漢字による書きかえ)(昭和31年7月5日「國語審議會」報告)。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 完全彈性是指彈性等於幾?