-
1 # 使用者1525736246610947
-
2 # 乘風破浪小王子
詩經 《蓼莪》 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿. 哀哀父母,生我劬勞. 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚. 哀哀父母,生我勞瘁. 瓶之罄矣,維罍之恥. 鮮民之生,不如死之久矣. 無父何怙,無母何恃. 出則銜恤,入則靡至. 父兮生我,母兮鞠我. 拊我畜我,長我育我. 顧我復我,出入腹我. 欲報之德,昊天罔極. 南山烈烈,飄風發發. 民莫不榖,我獨何害. 南山律律,飄風弗弗. 民莫不穀,我獨不卒. 註釋 人民苦於兵役不得終養父母.蓼(音陸):長大貌.莪(音俄):莪蒿.蔚(音衛):牡蒿.花如胡麻花,紫赤;實象角,銳而長.瓶之罄矣,維罍之恥:瓶小而盡,罍大而盈.言罍恥者,刺王不使貧富均.怙(音護):依靠.昊天罔極:指父母之恩如天,大而無窮.烈烈:艱阻貌.發發(音撥):疾貌.榖:養.律律:同烈烈.弗弗:風聲.卒:終.指終養父母. 【賞析】 這一首是兒子悼念父母的詩.詩人痛惜父母辛辛苦苦遺養育了他,而他卻不能報恩德於萬一.子女贍養父母、孝敬父母,這是中國人民的美德之一,直至今日,仍然是一項必須提倡的公德,人人都應盡這個責任. 這首詩前兩章用比,表現“父母劬勞”;後兩章用興,象徵自己遭遇不幸,首尾遙遙相對.中間兩章一寫兒子失去雙親的痛苦;一寫父母對兒子的深愛.全詩情真意切,表現了作者對父母的深厚感情. 譯文: 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是青蒿.可憐的父母親啊!為了生養我受盡勞苦. 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是牡菣,可憐的父母親啊!為了生養我積勞成疾. 小瓶的酒倒光了,是大酒罈的恥辱.孤苦伶仃的人活著,還不如早些死去的好.沒了父親,我依靠誰?沒了母親,我仰賴誰?出門在外,心懷憂傷;踏進家門,魂不守舍. 父母雙親啊!您生養了我,撫慰我、養育我、拉拔我、庇護我,不厭其煩地照顧我,無時無刻懷抱著我.想要報答您的恩德,而您的恩德就像天一樣的浩瀚無邊! 南山高聳聳,暴風陣陣起,人們沒有不過好日子的,為何只有我遭受不幸!南山高巍巍,暴風呼呼吹.人們沒有不幸福的,為何只有我不得終養父母!"
-
3 # 乖乖
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
出自唐代白居易的《夢微之》:夜來攜手夢同遊,晨起盈巾淚莫收。漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。阿衛韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?
譯文 :夜裡做夢與你攜手共同遊玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經八個年頭。想你逝去九泉屍骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白髮滿頭。阿衛韓郎已經先後去世,黃泉渺茫昏暗能夠知曉嗎?
欲祭疑君在,天涯哭此時。出自唐代張籍的《沒蕃故人》
前年伐月支,城下沒全師。蕃漢斷訊息,死生長別離。 無人收廢帳,歸馬識殘旗。欲祭疑君在,天涯哭此時。
譯文:前年出征月支,在城下全軍覆沒。吐蕃和唐朝斷了音訊,我與父親你生死兩隔,長久別離。戰場上無人收拾廢棄的營帳,歸來的戰馬還認識殘破的軍旗。想祭奠父親你又懷疑你還活著,此時只能朝著天邊痛哭沈涕。
回覆列表
元日哭先大人
清·周淑然(憶其亡父)
一夜思親淚,天明又復收。
恐傷慈母意,暗向枕邊流。
凌波仙·吊喬夢符
鍾嗣成(懷念亡友)
平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。
百年光景還爭甚?空贏得雪鬢侵。
跨仙禽路繞雲深。
欲掛墳前劍,重聽膝上琴。
漫攜琴載酒相尋。
哭李商隱(其二)
虛負凌雲萬丈才,
一生襟抱未曾開。
鳥啼花落人何在,
竹死桐枯鳳不來。
良馬足因無主踠,
舊交心為絕弦哀。
九泉莫嘆三光隔,
又送文星入夜臺。
懷念亡妻的《江城子·乙卯正月二十日記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。”
蘇試《江城子》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
昨夜幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝,相顧無言,惟有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。
蘇軾《水調歌頭》
【年代】:宋
【作者】:蘇軾
【作品】:水調歌頭
【內容】:
明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。