初二那年的萬聖節,我在公交車上聽司機在外放電臺廣播,那個女主播說,如果你們有什麼怪怪歌曲想跟我們分享,歡迎到我的微博下面留言。
然後我點了一首《如果東京不快樂》,那個女主播估計是上網搜了下解釋,念出來,然後播了這首歌。
林夕寫下這首歌是在《再見二丁目》之後,歌詞裡的意思相當於延續了“無論於什麼角落,不假設你或會在旁,我也可暢遊異國,放心吃喝。”的心境。相比之下,《如果東京不快樂》通篇都是比喻,並且,其實這是一首純粹的舔狗歌。
如果東京不快樂鐵塔亦能快樂巴黎無快樂亦能用菲林充實我眼光我願意從天邊找我海角
即使我目前所處的位置不快樂,換個地方就能快樂;即使換了地方也不快樂,我可以做別的事情令我快樂。就在說自己能很好的調整心態,並不在意眼下的不快。
即使風景不快樂旅客亦能快樂機場無快樂任何伴侶都只是套晚裝我願意將英國拿回來掛在客房
王菲有一首叫《你喜歡不如我喜歡》“你喜歡不如我喜歡,你的不滿成全我的美滿。”這一段表達的就是這個意思,用英國掛在客房借喻美好回憶藏在心底。
我就算擁抱過後回頭沒海岸也換來見聞觀光我就算不再相信北極有曙光行雲流水亦愛看
依然是表達“你喜歡不如我喜歡”的意思。但這兩句話其實讓我感覺相當的卑微,比上一段更加舔狗。具體意思是:
即使擁抱一次以後再也沒有可能,我記得就行,還挺好;我就算是已經相信以後再也沒有可能了,我繼續喜歡你又何妨呢。
行雲流水是跟曙光相接的,是說北極裡的曙光,北極裡的行雲流水。這裡用詞一琢磨真的絕了。首先曙光代表希望,前面接北極,和最後的沙漠相呼應,都是荒涼寸草不生的地方,用來借喻自己目前的情感狀態。然後又說,就算我已經徹底相信北極沒有極光(沒有在一起的可能),我還是願意待在北極看行雲流水。他在用滿不在乎的口氣說出這些話。
假使春天不快樂聖誕自然快樂新年無快樂就留在冰島想像到扎幌我願意將天國拿來換美麗客房
在這一段談到了時間,表示自己願意從春天等到冬天。即使等了很久也沒有實現自己的心願,我還是能在冰島(和北極類似的借喻)想象自己在札幌(日本地名,比喻自己所求所想的實現)。接下那句才是舔狗真話,已經想用天國(可以單純理解為就是天國,即是自己將來可能存在的極美好)來換美麗客房(客房同上,指美好回憶,這裡多一層意思,指夢想實現後的美好回憶)。
我就算一歲以後長住在沙漠看白雲也能觀光我就算很想一世躲在你客房仍然為天下向往
依然是舔狗話,但最後一句是賭氣話也像是真心話,他說,就算我很想很想跟你在一起,很想就在和你的美好回憶裡,但我依然嚮往自由。
然後在某天我讀懂大概意思以後聽哭了,因為那時候我也是條舔狗。
我突然發覺第一段理解出了點差錯。
“鐵塔也能快樂”是指東京鐵塔,不是巴黎鐵塔。這樣一對應下去就順了很多,東京→東京鐵塔,巴黎→拍照相機,天邊→海角。三組意象都是從大轉小的。
所以實際上第一段意思其實也還是你喜歡不如我喜歡
一個女人對一個男人的愛,而且是愛的很深的那種,但是那個男的不是很愛這個女的。
初二那年的萬聖節,我在公交車上聽司機在外放電臺廣播,那個女主播說,如果你們有什麼怪怪歌曲想跟我們分享,歡迎到我的微博下面留言。
然後我點了一首《如果東京不快樂》,那個女主播估計是上網搜了下解釋,念出來,然後播了這首歌。
林夕寫下這首歌是在《再見二丁目》之後,歌詞裡的意思相當於延續了“無論於什麼角落,不假設你或會在旁,我也可暢遊異國,放心吃喝。”的心境。相比之下,《如果東京不快樂》通篇都是比喻,並且,其實這是一首純粹的舔狗歌。
如果東京不快樂
鐵塔亦能快樂
巴黎無快樂
亦能用菲林充實我眼光
我願意
從天邊
找我海角
即使我目前所處的位置不快樂,換個地方就能快樂;即使換了地方也不快樂,我可以做別的事情令我快樂。就在說自己能很好的調整心態,並不在意眼下的不快。
即使風景不快樂
旅客亦能快樂
機場無快樂
任何伴侶都只是套晚裝
我願意
將英國
拿回來掛在客房
王菲有一首叫《你喜歡不如我喜歡》“你喜歡不如我喜歡,你的不滿成全我的美滿。”這一段表達的就是這個意思,用英國掛在客房借喻美好回憶藏在心底。
我就算擁抱過後回頭沒海岸
也換來見聞觀光
我就算不再相信北極有曙光
行雲流水亦愛看
依然是表達“你喜歡不如我喜歡”的意思。但這兩句話其實讓我感覺相當的卑微,比上一段更加舔狗。具體意思是:
即使擁抱一次以後再也沒有可能,我記得就行,還挺好;我就算是已經相信以後再也沒有可能了,我繼續喜歡你又何妨呢。
行雲流水是跟曙光相接的,是說北極裡的曙光,北極裡的行雲流水。這裡用詞一琢磨真的絕了。首先曙光代表希望,前面接北極,和最後的沙漠相呼應,都是荒涼寸草不生的地方,用來借喻自己目前的情感狀態。然後又說,就算我已經徹底相信北極沒有極光(沒有在一起的可能),我還是願意待在北極看行雲流水。他在用滿不在乎的口氣說出這些話。
假使春天不快樂
聖誕自然快樂
新年無快樂
就留在冰島想像到扎幌
我願意將天國
拿來換美麗客房
在這一段談到了時間,表示自己願意從春天等到冬天。即使等了很久也沒有實現自己的心願,我還是能在冰島(和北極類似的借喻)想象自己在札幌(日本地名,比喻自己所求所想的實現)。接下那句才是舔狗真話,已經想用天國(可以單純理解為就是天國,即是自己將來可能存在的極美好)來換美麗客房(客房同上,指美好回憶,這裡多一層意思,指夢想實現後的美好回憶)。
我就算一歲以後長住在沙漠
看白雲也能觀光
我就算很想一世躲在你客房
仍然為天下向往
依然是舔狗話,但最後一句是賭氣話也像是真心話,他說,就算我很想很想跟你在一起,很想就在和你的美好回憶裡,但我依然嚮往自由。
然後在某天我讀懂大概意思以後聽哭了,因為那時候我也是條舔狗。
我突然發覺第一段理解出了點差錯。
“鐵塔也能快樂”是指東京鐵塔,不是巴黎鐵塔。這樣一對應下去就順了很多,東京→東京鐵塔,巴黎→拍照相機,天邊→海角。三組意象都是從大轉小的。
所以實際上第一段意思其實也還是你喜歡不如我喜歡