回覆列表
-
1 # 使用者4066718279446
-
2 # 友誼樹41
日語裡有中文字是因為日語來源於漢字。
在古代日本只有語言沒有文字。到中國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統地利用漢字記載自己 的語言。最初是把漢字作為表音的符號使用的,即日語有幾個音節,就用幾個漢字。這些漢字後來逐漸演 變成假名。
-
3 # 魔法圓月X4
嗯因為日語源於中國文化出來的一種本身,就是屬於中文演變出來的日語,在日語中,我們可以經常看到裡面摻雜著一些漢字因為它本身就是由漢字演變而成的,她之前是沒有自己的語言的和文字都是借鑑我們中國的文字,才變成我們今天所看到的日語只不過他們不承認罷了
-
4 # 使用者7223656964639
分音讀和訓讀
漢字傳過去以後 有的按照漢字本身的音去讀的,當然他們讀出來也不是一個味的
還有就是 取漢字本身的意思
但是發音是日文裡面那個意思的發音
所以就那麼多讀音了
日本語是根據中國唐朝時期的文字經過改制而來的,所以裡面夾雜著漢字。