甲戌本:全名《脂硯齋重評石頭記》,“甲戌”即乾隆十九年(1754年),因為當中有“至脂硯齋甲戌抄閱再評”句,被定名為“甲戌本”。
己卯本:全名《乾隆己卯四閱評本脂硯齋重評石頭記》,甲戌本是重評本,這個抄本已是四評本,可惜脂硯齋的初評和三評本沒能流傳下來。現存北京圖書館。
戚序本:《石頭記》抄本,前有乾隆三十四年(即1769年)進士戚蓼生寫的序,前八十回俱存。
戚寧本:又稱澤存本,南圖本,為陳群澤存書庫舊藏,現藏南京圖書館,八十回全,此本與戚序本是共同底本的不同抄本。
蒙古王府本:又稱王府本。《石頭記》抄本,原清朝某蒙古王府舊藏,現藏國家圖書館,原為八十回抄本,後抄配成一百二十回,前八十回中第五十七至第六十二回、第六十七回乃後人根據程甲本抄配,又補抄後四十回,但與前八十回的紙質,抄寫款式不同。此抄本與戚序本有共同的祖本,但沒有戚蓼生的序,同時有六百條戚本和其他抄本所沒有的側批。
列寧格勒藏本:又稱列藏本、在蘇本、在俄本、脂亞本、聖彼得堡本、彼本。《石頭記》抄本,前八十回卻第五、六回,實存七十八回。為俄華人庫爾梁德採夫於1830年至1832年隨舊俄宗教使團來華時所得,現藏俄羅斯聯邦聖彼得堡(蘇聯時名列寧格勒)東方古文獻研究所。這個抄本許多具體字句都有自己的特點。
楊藏本:又稱夢稿本,於19世紀由最早收藏者楊繼振題書名為《蘭墅太史手定紅樓夢稿本》,影印時題作《乾隆抄本百二十回紅樓夢稿》,共一百二十回,於1953年3月發現於北京琉璃廠文苑齋書店,現藏中國社會科學院文學研究所。此抄本後四十回來自程甲本,前八十回所依據的過錄本看來比較複雜,是用幾種流傳在社會上的手抄本拼合而成,前八十回中又缺第四十一至五十回,楊繼振後由程甲本補入。這個抄本經專家考證是現今存在抄錄時間最早的抄本。(見張愛玲《紅樓夢魘---論全抄本》)。
舒序本:又稱己酉本,抄本,名《紅樓夢》,存第一至第四十回,前有舒元煒於乾隆五十四年己酉(即1789年)親筆撰寫的序,序中說此本原有五十三回,另有二十七回是借鄰家抄本補配。吳曉玲原藏,現藏首都圖書館。
鄭藏本:抄本,鄭振鐸舊藏,現藏國家圖書館,回首題《石頭記》,版心題《紅樓夢》,僅殘存第二十三、二十四兩回,無批語,專家認為此本與列寧格勒本有很大關係。
甲辰本:又稱夢覺本、夢序本、晉本。1953年發現于山西。抄本,名《紅樓夢》,前有夢覺主人乾隆四十九年(1784年)“甲辰歲菊月中浣”序,前八十回全,現藏國家圖書館。此本是由脂批本向程高本過渡的抄本。
靖藏本:原由揚州靖應鵾家收藏,題《石頭記》,於1959年在南京由毛國瑤發現,1964年迷失。毛國瑤曾將此本與戚序本作了對勘,摘錄了戚序本所無的150條批語,後發表於南京師範學院《文教資料簡報》1974年8、9月號,並撰文介紹。後有人質疑此本存在的真實性,而現如今肯定、否定兩種意見並存。
卞藏本:卞亦文藏殘存脂批本《紅樓夢》,2006年於上海發現,存前十回,且存第三十三至八十回,個別回目與諸抄本不同,某些正文字句也有異文。
北師大本:《脂硯齋重評石頭記》抄本,前八十回缺第六十四、六十七回,實存七十八回。1953年從北京琉璃廠某書店購進,2001年北師大博士生曹立波在查閱資料是偶然重新發現,某些專家認為此抄本是以庚辰本為底本過錄的近代抄本,同時過錄中參考了甲戌本、己卯本、戚序本、程甲本或甲辰本。周汝昌認為此本可能抄自另一個與庚辰本同系列的清代抄本。
程甲本:程偉元,高鶚兩人合作整理修補完成,前八十回文字與脂批本相比有多處異文,並有後四十回續書,題作《新鐫全部繡像紅樓夢》,此書是紅樓夢出版史上第一部印本,現存十部以上,此本又被稱為程甲本。
甲戌本:全名《脂硯齋重評石頭記》,“甲戌”即乾隆十九年(1754年),因為當中有“至脂硯齋甲戌抄閱再評”句,被定名為“甲戌本”。
己卯本:全名《乾隆己卯四閱評本脂硯齋重評石頭記》,甲戌本是重評本,這個抄本已是四評本,可惜脂硯齋的初評和三評本沒能流傳下來。現存北京圖書館。
戚序本:《石頭記》抄本,前有乾隆三十四年(即1769年)進士戚蓼生寫的序,前八十回俱存。
戚寧本:又稱澤存本,南圖本,為陳群澤存書庫舊藏,現藏南京圖書館,八十回全,此本與戚序本是共同底本的不同抄本。
蒙古王府本:又稱王府本。《石頭記》抄本,原清朝某蒙古王府舊藏,現藏國家圖書館,原為八十回抄本,後抄配成一百二十回,前八十回中第五十七至第六十二回、第六十七回乃後人根據程甲本抄配,又補抄後四十回,但與前八十回的紙質,抄寫款式不同。此抄本與戚序本有共同的祖本,但沒有戚蓼生的序,同時有六百條戚本和其他抄本所沒有的側批。
列寧格勒藏本:又稱列藏本、在蘇本、在俄本、脂亞本、聖彼得堡本、彼本。《石頭記》抄本,前八十回卻第五、六回,實存七十八回。為俄華人庫爾梁德採夫於1830年至1832年隨舊俄宗教使團來華時所得,現藏俄羅斯聯邦聖彼得堡(蘇聯時名列寧格勒)東方古文獻研究所。這個抄本許多具體字句都有自己的特點。
楊藏本:又稱夢稿本,於19世紀由最早收藏者楊繼振題書名為《蘭墅太史手定紅樓夢稿本》,影印時題作《乾隆抄本百二十回紅樓夢稿》,共一百二十回,於1953年3月發現於北京琉璃廠文苑齋書店,現藏中國社會科學院文學研究所。此抄本後四十回來自程甲本,前八十回所依據的過錄本看來比較複雜,是用幾種流傳在社會上的手抄本拼合而成,前八十回中又缺第四十一至五十回,楊繼振後由程甲本補入。這個抄本經專家考證是現今存在抄錄時間最早的抄本。(見張愛玲《紅樓夢魘---論全抄本》)。
舒序本:又稱己酉本,抄本,名《紅樓夢》,存第一至第四十回,前有舒元煒於乾隆五十四年己酉(即1789年)親筆撰寫的序,序中說此本原有五十三回,另有二十七回是借鄰家抄本補配。吳曉玲原藏,現藏首都圖書館。
鄭藏本:抄本,鄭振鐸舊藏,現藏國家圖書館,回首題《石頭記》,版心題《紅樓夢》,僅殘存第二十三、二十四兩回,無批語,專家認為此本與列寧格勒本有很大關係。
甲辰本:又稱夢覺本、夢序本、晉本。1953年發現于山西。抄本,名《紅樓夢》,前有夢覺主人乾隆四十九年(1784年)“甲辰歲菊月中浣”序,前八十回全,現藏國家圖書館。此本是由脂批本向程高本過渡的抄本。
靖藏本:原由揚州靖應鵾家收藏,題《石頭記》,於1959年在南京由毛國瑤發現,1964年迷失。毛國瑤曾將此本與戚序本作了對勘,摘錄了戚序本所無的150條批語,後發表於南京師範學院《文教資料簡報》1974年8、9月號,並撰文介紹。後有人質疑此本存在的真實性,而現如今肯定、否定兩種意見並存。
卞藏本:卞亦文藏殘存脂批本《紅樓夢》,2006年於上海發現,存前十回,且存第三十三至八十回,個別回目與諸抄本不同,某些正文字句也有異文。
北師大本:《脂硯齋重評石頭記》抄本,前八十回缺第六十四、六十七回,實存七十八回。1953年從北京琉璃廠某書店購進,2001年北師大博士生曹立波在查閱資料是偶然重新發現,某些專家認為此抄本是以庚辰本為底本過錄的近代抄本,同時過錄中參考了甲戌本、己卯本、戚序本、程甲本或甲辰本。周汝昌認為此本可能抄自另一個與庚辰本同系列的清代抄本。
程甲本:程偉元,高鶚兩人合作整理修補完成,前八十回文字與脂批本相比有多處異文,並有後四十回續書,題作《新鐫全部繡像紅樓夢》,此書是紅樓夢出版史上第一部印本,現存十部以上,此本又被稱為程甲本。