起承轉合 ( qǐ chéng zhuǎn hé ) 解 釋 ①詩文寫作結構章法方面的術語。“起”是開端;“承”是承 接上文加以申述;“轉”是轉折,從正面反面立論;“合”是結束全文。 ②比喻說話時的過渡。 ③比喻固定呆板、矯揉造作。 出 處 元·範德璣《詩格》:“作詩有四法:起要平直,承要春容,轉要變化,合要淵水。” 用 法 聯合式;作謂語、賓語;泛指文章的做法 示 例 老舍《駱駝祥子》:“把大家都說在裡邊,而沒有~的痕跡。” 近義詞 承上啟下 起承轉合式結構,是作品的一種基本結構方法。中國清代學者劉熙載《藝概·文概》說:“起、承、轉、合四字,起者,起下也,連合亦起在內;合者,合上也,連起亦在內;中間用承用轉、皆顧兼趣合也。” 起承轉合之間的關係,起中有合,閤中有起,這是首尾呼應,而承與轉皆兼顧起合,這是上下勾連,一脈相承。所以四者之間互相依存,互為作用,有著嚴密的邏輯性,體現著很強的辯證關係。 起筆宜開不宜合,或單刀直入、或啟人思考、或引人注目,變化多端,以自然為佳;承接或正起反接,或正接反起,以順暢為妙,承後之轉折,或一轉,或兩轉,或三轉,或四轉……迂迴曲折,愈轉愈廳,才是上乘;合即結尾,或明揭題旨,或耐人尋味,或啟人遐想,以有力取勝。 中國古律詩常運用起、承轉、合。律詩“首聯”也叫“起聯”“頷聯”承筆銜接。承筆是承接開頭、或寫景、或抒情、語氣和緩,與上聯自然銜接,不可松泛。起筆一聯只概括大概,承筆應點明題意,以開啟下文轉筆一聯。中國元人楊戩《詩法家數》說:“頷聯:或寫意,或寫景,或書事、用事、引證。此聯要接破題,要如驪龍之珠,抱而不脫。”“頸聯”起筆呼應,上承“頷聯”,轉折突起,陡生波瀾,有起有伏,力免平鋪直敘。楊戩《詩法家數》又說:“頸聯,或寫意、寫景、書事、用事、引證。與前聯之意相應相避,要變化,如疾雷破山,觀者驚愕。”轉筆有三:進一層轉,推開一層轉和反轉。 總的要求是轉筆要能與前後相呼,活潑而不板滯為佳。例如杜甫的《春望》: 國破山河在,破春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 首聯、頷聯寫安史之亂後春城敗象,頸聯運用進一層轉,實仍寫安史之亂嚴重後果尾聯結以衰老,通體呼應,和諧一致。轉筆推開一步,如王勃的《杜少府之任蜀州》中“海內存知己,天涯若比鄰”句,胸襟開闊,遂成千古名句。尾聯以勸慰杜少府作結。文氣舒蕩,活潑自然,轉筆呼應,跌宕有致、珠聯璧合。反轉是從反面著筆,前後對比,產生反差,造成奇趣。如王安石的《示長字君》。尾聯即合,方法多樣,不不一一列舉。 律詩如是,古論文亦然。蘇洵的《六國論》,全文五段:第一段總起立論,第二段正面承接,第三段六轉(既是對第二段的旁轉,又是對第一段的遠承,)第四段是輕轉——轉入綜合推理得出結論。文章末段以感嘆作結。統觀全篇,起承轉合,十分分明,自然流暢。 古詩古文之法,今人承之。省編初中語文第五冊課文馬季的相聲《成語新編》和鄧穎超同志《致張學良九十壽辰祝賀信》兩文也運用此法。 相聲《成語新編》分為四部分:“墊話”、“瓢把兒”、“正活兒”、“底”。這四個部分層次分明,起到了起承轉合的作用。 第一部分“墊話”。“墊話”就是開場白,像小說中的“序”一樣。它的作用是引題入話,抓住觀眾。這則相聲的“墊話——。這是“起”。 第二部分:“瓢把兒”。是過渡段。它是承前接後的橋樑——承上啟下。在“墊話”中“抖”了“包袱”後,透過一問一答,提出了成語的特點,觸及了主題。 第三部分:“正活兒”是相聲的主體,在相聲整體結構中是最基本、最重要的部分。 第四部分:“底”。“底”是相聲的結尾,是“正活兒”的最後一個“包袱”。往往既是故事的結局,又是對問題的最後評價。常常在笑料瀑發最強烈處結束,有強烈的喜劇效果,引人入勝。 鄧穎超同志《致張學良九十壽辰祝賀信》正文也是四段,也用此法。 第一段:表明慶賀張先生的九十壽辰。這是起。 第二段:緊承上段,高度讚美先生的歷史功績。 第三段:話題一轉,以欣喜的心情概述了海峽兩岸“長期隔絕之狀況已成過去”熱烈期待著“統一祖國,振興中華大業”。 第四段:緊扣函電的宗旨,祝福先生長壽健康,並期待與他再度聚首。情真真,意切切,感人至深。 賀信僅寥寥幾百字,先對張學良的壽辰表示祝賀,進而讚頌他的歷史功績,再展望祖國的統一大業,最後深情祝福,四段文字起、承、轉、合、蟬聯而下,行文自然、親切、暢達。 起承轉合之結構也常在詞、賦、曲、散文 、小說等運用,恕不瑣言。
起承轉合 ( qǐ chéng zhuǎn hé ) 解 釋 ①詩文寫作結構章法方面的術語。“起”是開端;“承”是承 接上文加以申述;“轉”是轉折,從正面反面立論;“合”是結束全文。 ②比喻說話時的過渡。 ③比喻固定呆板、矯揉造作。 出 處 元·範德璣《詩格》:“作詩有四法:起要平直,承要春容,轉要變化,合要淵水。” 用 法 聯合式;作謂語、賓語;泛指文章的做法 示 例 老舍《駱駝祥子》:“把大家都說在裡邊,而沒有~的痕跡。” 近義詞 承上啟下 起承轉合式結構,是作品的一種基本結構方法。中國清代學者劉熙載《藝概·文概》說:“起、承、轉、合四字,起者,起下也,連合亦起在內;合者,合上也,連起亦在內;中間用承用轉、皆顧兼趣合也。” 起承轉合之間的關係,起中有合,閤中有起,這是首尾呼應,而承與轉皆兼顧起合,這是上下勾連,一脈相承。所以四者之間互相依存,互為作用,有著嚴密的邏輯性,體現著很強的辯證關係。 起筆宜開不宜合,或單刀直入、或啟人思考、或引人注目,變化多端,以自然為佳;承接或正起反接,或正接反起,以順暢為妙,承後之轉折,或一轉,或兩轉,或三轉,或四轉……迂迴曲折,愈轉愈廳,才是上乘;合即結尾,或明揭題旨,或耐人尋味,或啟人遐想,以有力取勝。 中國古律詩常運用起、承轉、合。律詩“首聯”也叫“起聯”“頷聯”承筆銜接。承筆是承接開頭、或寫景、或抒情、語氣和緩,與上聯自然銜接,不可松泛。起筆一聯只概括大概,承筆應點明題意,以開啟下文轉筆一聯。中國元人楊戩《詩法家數》說:“頷聯:或寫意,或寫景,或書事、用事、引證。此聯要接破題,要如驪龍之珠,抱而不脫。”“頸聯”起筆呼應,上承“頷聯”,轉折突起,陡生波瀾,有起有伏,力免平鋪直敘。楊戩《詩法家數》又說:“頸聯,或寫意、寫景、書事、用事、引證。與前聯之意相應相避,要變化,如疾雷破山,觀者驚愕。”轉筆有三:進一層轉,推開一層轉和反轉。 總的要求是轉筆要能與前後相呼,活潑而不板滯為佳。例如杜甫的《春望》: 國破山河在,破春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 首聯、頷聯寫安史之亂後春城敗象,頸聯運用進一層轉,實仍寫安史之亂嚴重後果尾聯結以衰老,通體呼應,和諧一致。轉筆推開一步,如王勃的《杜少府之任蜀州》中“海內存知己,天涯若比鄰”句,胸襟開闊,遂成千古名句。尾聯以勸慰杜少府作結。文氣舒蕩,活潑自然,轉筆呼應,跌宕有致、珠聯璧合。反轉是從反面著筆,前後對比,產生反差,造成奇趣。如王安石的《示長字君》。尾聯即合,方法多樣,不不一一列舉。 律詩如是,古論文亦然。蘇洵的《六國論》,全文五段:第一段總起立論,第二段正面承接,第三段六轉(既是對第二段的旁轉,又是對第一段的遠承,)第四段是輕轉——轉入綜合推理得出結論。文章末段以感嘆作結。統觀全篇,起承轉合,十分分明,自然流暢。 古詩古文之法,今人承之。省編初中語文第五冊課文馬季的相聲《成語新編》和鄧穎超同志《致張學良九十壽辰祝賀信》兩文也運用此法。 相聲《成語新編》分為四部分:“墊話”、“瓢把兒”、“正活兒”、“底”。這四個部分層次分明,起到了起承轉合的作用。 第一部分“墊話”。“墊話”就是開場白,像小說中的“序”一樣。它的作用是引題入話,抓住觀眾。這則相聲的“墊話——。這是“起”。 第二部分:“瓢把兒”。是過渡段。它是承前接後的橋樑——承上啟下。在“墊話”中“抖”了“包袱”後,透過一問一答,提出了成語的特點,觸及了主題。 第三部分:“正活兒”是相聲的主體,在相聲整體結構中是最基本、最重要的部分。 第四部分:“底”。“底”是相聲的結尾,是“正活兒”的最後一個“包袱”。往往既是故事的結局,又是對問題的最後評價。常常在笑料瀑發最強烈處結束,有強烈的喜劇效果,引人入勝。 鄧穎超同志《致張學良九十壽辰祝賀信》正文也是四段,也用此法。 第一段:表明慶賀張先生的九十壽辰。這是起。 第二段:緊承上段,高度讚美先生的歷史功績。 第三段:話題一轉,以欣喜的心情概述了海峽兩岸“長期隔絕之狀況已成過去”熱烈期待著“統一祖國,振興中華大業”。 第四段:緊扣函電的宗旨,祝福先生長壽健康,並期待與他再度聚首。情真真,意切切,感人至深。 賀信僅寥寥幾百字,先對張學良的壽辰表示祝賀,進而讚頌他的歷史功績,再展望祖國的統一大業,最後深情祝福,四段文字起、承、轉、合、蟬聯而下,行文自然、親切、暢達。 起承轉合之結構也常在詞、賦、曲、散文 、小說等運用,恕不瑣言。