留花門
簡介北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。
自古以為患,詩人厭薄伐。修德使其來,羈縻固不絕。
胡為傾國至,出入暗金闕。中原有驅除,隱忍用此物。
公主歌黃鵠,君王指白日。連雲屯左輔,百里見積雪。
長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽
北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。
長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽。田家最恐懼,麥倒桑枝折。
沙苑臨清渭,泉香草豐潔。渡河不用船,千騎常撇烈。
胡塵逾太行,雜種抵京室。花門既須留,原野轉蕭瑟。
註解
⑴題注:甘州東北千餘里,有居延海。又北三百里,有花門山堡。又東北千里,至回紇牙帳。肅宗還西京,葉護辭歸,奏曰:“回紇戰兵留在沙苑,今歸靈夏取馬,更為陛下收范陽餘孽。”花門,回紇之別名。回紇西南千里有花門山堡,故杜詩多以回紇為花門。
⑵天驕子,即天之驕子。《漢書·匈奴傳》:“胡者,天之驕子也。”言其強悍。
⑶飽肉,是說回紇以肉為食。
⑷射漢月,即侵入漢地,言其可畏。
⑸這兩句承上,引古作證,見得唐肅宗恰相反。《詩經》:“薄伐獫狁。”薄,發語詞,無義。厭是厭煩。
⑹修德,即懷柔政策。羈縻,是說保持一定的聯絡。
⑺胡為,即何為。傾國,猶舉國,極言來的人多。暗金闕,寫其驕橫,隨便出入宮殿。
⑻有驅除,指安史之亂,這時史思明還存在。
⑼隱忍用,不得已而用。此物,指回紇兵,這個詞有著傳統的“華夷之見”。
⑽上句用漢烏孫公主故事,武帝以公主嫁烏孫王,公主悲秋作歌,有“願為黃鵠兮歸故鄉”句,所以說“歌黃鵠”。但實際是指的時事。公元758年(乾元元年)七月,肅宗把幼女寧國公主嫁給回紇可汗,親自送至咸陽磁門驛,公主告辭說:“國家事重,死且無恨。”肅宗才流涕而還。這裡不便直說,所以便使了一個典故。下句用《詩經》:“謂予不信,有如皎日。”是說肅宗指天發誓的求回紇援救。
⑾連雲,眾多。左輔即下“沙苑”。沙苑一名沙阜,在馮翊縣南十二里,東西八十里,南北三十里。回紇之俗,衣冠皆白,又旗幟亦用白色,所以說“見積雪”。
⑿回紇騎兵,蹭蹋莊稼,故農民最怕。
⒀這兩句是說回紇常乘馬渡河。撇烈,擺躍之狀。
⒁這裡“胡塵”、“雜種”,皆指史思明。乾元二年(759年)九月史思明由范陽引兵渡河而南,攻佔汴州、鄭州,並陷洛陽,洛陽唐時為東京,所以說抵京室。
⒂蕭瑟,猶蕭索,蕭條。應上“田家”二句。來得越多,住得越久,農作物就越遭殃,所以說轉蕭瑟。末句很冷峭、含蓄。抬出事實,不言反對,而反對之意自見。
賞析
這首詩大約作於唐肅宗乾元二年(759年)秋,題為“留花門”,實則是說花門不可留。杜甫對唐肅宗在平定安史之亂時一味依賴回紇,表示了極大的憤慨和憂慮,此詩較《北征》更為露骨。
留花門
簡介北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。
自古以為患,詩人厭薄伐。修德使其來,羈縻固不絕。
胡為傾國至,出入暗金闕。中原有驅除,隱忍用此物。
公主歌黃鵠,君王指白日。連雲屯左輔,百里見積雪。
長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽
北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。
自古以為患,詩人厭薄伐。修德使其來,羈縻固不絕。
胡為傾國至,出入暗金闕。中原有驅除,隱忍用此物。
公主歌黃鵠,君王指白日。連雲屯左輔,百里見積雪。
長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽。田家最恐懼,麥倒桑枝折。
沙苑臨清渭,泉香草豐潔。渡河不用船,千騎常撇烈。
胡塵逾太行,雜種抵京室。花門既須留,原野轉蕭瑟。
註解
⑴題注:甘州東北千餘里,有居延海。又北三百里,有花門山堡。又東北千里,至回紇牙帳。肅宗還西京,葉護辭歸,奏曰:“回紇戰兵留在沙苑,今歸靈夏取馬,更為陛下收范陽餘孽。”花門,回紇之別名。回紇西南千里有花門山堡,故杜詩多以回紇為花門。
⑵天驕子,即天之驕子。《漢書·匈奴傳》:“胡者,天之驕子也。”言其強悍。
⑶飽肉,是說回紇以肉為食。
⑷射漢月,即侵入漢地,言其可畏。
⑸這兩句承上,引古作證,見得唐肅宗恰相反。《詩經》:“薄伐獫狁。”薄,發語詞,無義。厭是厭煩。
⑹修德,即懷柔政策。羈縻,是說保持一定的聯絡。
⑺胡為,即何為。傾國,猶舉國,極言來的人多。暗金闕,寫其驕橫,隨便出入宮殿。
⑻有驅除,指安史之亂,這時史思明還存在。
⑼隱忍用,不得已而用。此物,指回紇兵,這個詞有著傳統的“華夷之見”。
⑽上句用漢烏孫公主故事,武帝以公主嫁烏孫王,公主悲秋作歌,有“願為黃鵠兮歸故鄉”句,所以說“歌黃鵠”。但實際是指的時事。公元758年(乾元元年)七月,肅宗把幼女寧國公主嫁給回紇可汗,親自送至咸陽磁門驛,公主告辭說:“國家事重,死且無恨。”肅宗才流涕而還。這裡不便直說,所以便使了一個典故。下句用《詩經》:“謂予不信,有如皎日。”是說肅宗指天發誓的求回紇援救。
⑾連雲,眾多。左輔即下“沙苑”。沙苑一名沙阜,在馮翊縣南十二里,東西八十里,南北三十里。回紇之俗,衣冠皆白,又旗幟亦用白色,所以說“見積雪”。
⑿回紇騎兵,蹭蹋莊稼,故農民最怕。
⒀這兩句是說回紇常乘馬渡河。撇烈,擺躍之狀。
⒁這裡“胡塵”、“雜種”,皆指史思明。乾元二年(759年)九月史思明由范陽引兵渡河而南,攻佔汴州、鄭州,並陷洛陽,洛陽唐時為東京,所以說抵京室。
⒂蕭瑟,猶蕭索,蕭條。應上“田家”二句。來得越多,住得越久,農作物就越遭殃,所以說轉蕭瑟。末句很冷峭、含蓄。抬出事實,不言反對,而反對之意自見。
賞析
這首詩大約作於唐肅宗乾元二年(759年)秋,題為“留花門”,實則是說花門不可留。杜甫對唐肅宗在平定安史之亂時一味依賴回紇,表示了極大的憤慨和憂慮,此詩較《北征》更為露骨。