回覆列表
-
1 # 想半天也不知道取啥名
-
2 # 戰狼No2
颱風名字的由來: 颱風,即熱帶氣旋。熱帶氣旋可以發展成強熱帶風暴,再繼續加強就發展成颱風。為了區分熱帶氣旋,有必要給它們單獨
取個名字
。最早是根據熱帶氣旋的位置即中心所處的經緯度來區分熱帶氣旋,這種辦法相當麻煩,往往難如人意。到19世紀初葉,一些講西班牙語
的加勒比海島嶼根據颶風登陸的聖歷時間命名
颶風。19世紀末,澳洲預報員克里門·蘭格用他討厭的政客的名字為熱帶氣旋命名
。後來,軍事部門根據英文單詞
的首字母順序來命名
熱帶氣旋。第二次世界大
戰時期,美華人用女性的名字給熱帶氣旋命名。20世紀70年代末,應美國女權運動組織的要求,擴充了命名錶,用男性和女性的名字命名。在口語和書面交流中,特別在警報中,人們逐漸接受了使用命名錶的優點。20世紀70年代末以後,在世界氣象組織各區域熱帶氣旋委員會協調下,熱帶氣旋的命名走向國際化。通常由指定的氣象中心負責按字母順序依次為熱帶氣旋命名。有的地區命名錶迴圈使用,有的地區時常制定新的命名錶。為避免各路神仙各自起名,造成颱風稱謂混亂,1997年世界氣象組織颱風委員會統一命名規則,2000年1月1日起實施新的熱帶氣旋命名方法,即西北太平洋及南中國海臺風
的名字,由國際氣象組織颱風委員會的14個東亞區內的國家或地區各提供10個名字,共計140個備用,分為5組排序逐一使用,然後再迴圈使用。如果某個熱帶氣旋聲名狼藉,比如造成了嚴重傷亡或帶來巨大財產損失,則將該熱帶氣旋的名字從命名錶中剔除,代之以同性別的另一個名字,並且第一個字母要相同。有趣的是,目前所使用的颱風名稱很少有災難的含義,大多具有文雅、和平之意,似乎與颱風災害不大協調。有關專家認為,颱風不僅僅會帶來狂風驟雨,有時也會造福人類。高溫酷暑季節,颱風的光臨可解除乾旱和酷熱,對於解除盛夏伏旱起著重要的作用,因此起個文雅的名字也無妨。附:140個颱風命名(英文與中文並列,這裡省略了英文名)來源 I II III IV V ——組別高棉 達維 康妮 娜基莉 科羅旺 莎莉嘉中國 龍王 玉兔 風神 杜鵑 海馬北韓 鴻雁 桃芝 海鷗 彩虹 米雷中國香港 啟德 萬宜 鳳凰 彩雲 馬鞍日本 天秤 天兔 北冕 巨爵 蠍虎寮國 布拉萬 帕布 巴蓬 凱薩娜 洛坦中國澳門 珍珠 蝴蝶 黃蜂 芭瑪 梅花馬來西亞 傑拉華 聖帕 鸚鵡 茉莉 苗柏密克羅尼西亞 艾雲尼 菲特 森垃克 尼伯 南瑪都菲律賓 碧利斯 丹娜絲 黑格比 盧碧 塔拉斯南韓 格美 百合 薔薇 銀河 奧鹿泰國 派比安 韋帕 米克拉 妮妲 玫瑰美國 瑪莉亞 範斯高 海高斯 奧麥斯 洛克越南 桑美 利奇馬 巴威 康森 桑卡高棉 寶霞 羅莎 美莎克 燦都 納沙中國 悟空 海燕 海神 電母 海棠北韓 清松 楊柳 紅霞 蒲公英 尼格中國香港 珊珊 玲玲 白海豚 獅子山 榕樹日本 摩羯 劍魚 鯨魚 圓規 天鷹寮國 象神 法茜 燦鴻 南川 麥莎中國澳門 貝碧嘉 琵琶 蓮花 瑪瑙 珊瑚馬來西亞 溫比亞 塔巴 浪卡 莫蘭蒂 瑪娃密克羅尼西亞 蘇力 米娜 蘇迪羅 凡比亞 古超菲律賓 西馬侖 海貝思 莫拉菲 馬勒卡 泰利南韓 飛燕 浣熊 天鵝 鯰魚 彩蝶泰國 榴槤 威馬遜 莫拉克 暹芭 卡努美國 尤特 麥德姆 艾濤 艾利 韋森特越南 潭美 夏浪 環高 桑達 蘇拉 -
3 # 中國氣象愛好者
回答:東亞颱風的名字是東亞國家起的,美國颶風的名字是美華人起的,澳洲旋風的名字是澳洲人起的,北印度洋氣旋性風暴的名字是印度人起的。
其中,和我們國家有關的就是東亞颱風,這是由東亞經常受颱風侵襲的14個國家和地區起的,包括我們中國,還有日本南韓北韓菲律賓等等。我們國家喜歡用神話傳說中的名字,譬如說“悟空”,“風神”,“電母”等等;日本人比較懶,都用星座名,譬如“摩羯”“天秤”等等。具體起名方法是,大家開會,一個國家提供10個名字,組成一個命名錶,依次命名,就像圖上這樣:
那麼,為什麼要給颱風起名字?給風暴起名字,一開始是西方人的習慣。他們不僅給颱風/颶風起名字,還給溫帶氣旋起名字。起名字的目的,是增加風暴的標識度和區分度,讓人們對風暴印象更深,既對科研有好處,也對科普和防災有好處。我們中國本來是不給颱風起名字的,都是xx號颱風。但起名字之後的好處顯而易見,從2000年開始也加入起名字的行列。現在臺風有兩套標識,一套是編號一套是名字,像天鴿颱風,也是2017年第13號颱風。
那麼,這個命名錶會不會換?當然會,一旦有颱風造成巨大災害,那這個颱風的名字就要被刪掉,誰起的名字,誰補。像“天鴿”颱風,就是“天鷹”颱風被除名後,日本人再起的,當年天鷹在菲律賓造成1000多人死亡。天鴿也造成了巨大損失,很可能會被再次除名,日本人還要再起一個名字替補進去。
首先了解一下臺風是什麼:
颱風(英語:Typhoon)是
赤道
以北,日界線以西,亞洲太平洋國家或地區對熱帶氣旋
的一個分級。在氣象學
上,按世界氣象組織
定義,熱帶氣旋中心持續風速達到12級(即64節
或以上、每秒32.7米或以上,又或者每小時118公里或以上)稱為颶風(Hurricane)或其他在地近義字。西北太平洋地區採用之近義字乃颱風。世界氣象組織及日本氣象廳均以此為熱帶氣旋的最高級別,但部分氣象部門會按需要而設立更高級別,如中國中央氣象臺及香港天文臺之強颱風
、超強颱風
,臺灣中央氣象局之強烈颱風,以及美國聯合颱風警報中心的超級颱風。廣義上而言,“颱風”這個詞並非一種熱帶氣旋強度。在
臺灣
、日本
等地,將中心持續風速每秒17.2米或以上的熱帶氣旋
(包括世界氣象組織定義中的熱帶風暴
、強熱帶風暴
和颱風)均稱颱風。在非正式場合,“颱風”甚至直接泛指熱帶氣旋
本身。颱風命名:
當西北太平洋的熱帶氣旋達到熱帶風暴的強度,
區域專責氣象中心
(RSMC)日本氣象廳
會對其編號及命名,名稱由世界氣象組織颱風委員會
的14個國家和地區提供,颱風國際上統一的熱帶氣旋
命名法是由熱帶氣旋
形成並影響的周邊國家和地區共同事先制定的一個命名錶,然後按順序年復一年地迴圈重複使用。命名錶首先給出英文名,各個成員國家可以根據發音
或意義將命名譯至當地語言。當一個熱帶氣旋名稱被使用,造成某個或多個成員國家的巨大損失,這個名稱將會永久除名並停止使用。遭遇損失的成員國家可以向世界氣象組織
提出上訴,將名稱除名。但颱風被除名也有例外,有些颱風被除名的原因是“純技術性”的,純粹以名稱本身因素被退役的。在有國際統一的命名規則以前,有關國家和地區對出沒這裡的熱帶風暴叫法不一,同一颱風往往有數個稱呼。中國按其發生的區域和時間先後進行四碼編號,前兩位為年份,後兩位為順序號。設在日本東京的世界氣象組織屬下的亞太區域專業氣象臺的颱風中心,則以進入東經180度、赤道以北的先後順序編號。美國關島海軍聯合颱風警報中心則用英美國家的人名命名,國際傳媒在報道中也1999年及之前的颱風的實際命名使用工作由
聯合颱風警報中心
負責,但2000年之後至今西北太平洋
颱風的命名工作由日本氣象廳東京區域專業氣象中心負責,當日本氣象廳將西北太平洋或南海上的熱帶氣旋確定為熱帶風暴強度時,即根據列表給予名稱,並同時給予一個四位數字的國際編號。命名錶共有140個名字,分別由世界氣象組織
所屬的亞太地區的11個成員國和3個地區提供,按順序分別是高棉
、中國大陸
、北韓
、中國
香港
、日本
、寮國
、中國
澳門
、馬來西亞
、密克羅尼西亞
、菲律賓
、南韓
、泰國
、美國
以及越南
。這套由14個成員提出的140個颱風名稱中,每個國家或地區提出10個名稱[2]。編號中前兩位為年份,後兩位為熱帶風暴在該年生成的順序。例如,0704,即2007年第4號熱帶風暴。一般情況下,事先制定的命名錶按順序年復一年地迴圈重複使用。有趣的是,國際上所使用的西太平洋颱風的名稱依然很少有災難的含義,大多具有文雅、和平之意,如茉莉、玫瑰、珍珠、蓮花、彩雲等等,似乎與颱風災害不大協調。這是因為希望:如果颱風到來,可有效緩解當地的旱情,為其帶來充足的降水,一般情況下,颱風名字還是極其動聽的。[3]以下列出了中國三個地區最新提供的十個名稱:[2]中國大陸最新提出的10個名稱是:海葵、悟空、玉兔、白鹿、風神、海神、杜鵑、電母、海馬、海棠。中國香港最新提出的10個名稱是:啟德、珊珊、萬宜、玲玲、鳳凰、白海豚、彩雲、獅子山、馬鞍、榕樹。中國澳門最新提出的10個名稱是:三巴、貝碧嘉、蝴蝶、琵琶、黃蜂、蓮花、煙花、瑪瑙、梅花、珊瑚。常用
關島
的命名。還有一些國家或地區對影響本區的颱風自行命名。