-
1 # 使用者6410942387325
-
2 # 使用者0015雪後天晴
答 及魯肅過尋陽,是 等魯肅過尋陽的時候的意思。及,至,達到,等到的意思。
及魯肅過尋陽取自《孫權勸學》,該文是根據先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以文章是根據從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華和故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一篇成功的改寫之作。
-
3 # 使用者9073583502239
句中及的意思是:等到。全句:等到魯肅經過尋陽。及今義:和
-
4 # 使用者8576082792999
試翻譯:等到魯肅過了尋陽。 試理解:“及”在句子裡所表達的意思是:等到。表示某一個時間上的概念。“及”原指“到”,在這裡結合文意理解翻譯成“等到”更加貼切一些。“魯肅”是三國東吳孫權身邊的大臣。“過”在這裡表示:經過、過了。意思是到了尋陽後又離開了。“尋陽”是地名。
-
5 # 萍
及魯肅過尋陽中“及”字的意思是“等到”。
拓展資料:
及,ji,從人從又(手)。乁,古文及。本義:追上、抓住。
詳細解釋
【動】
1、會意。甲骨文字形,從人,從手。表示後面的人趕上來用手抓住前面的人。
2、追趕上,抓住。
及,逮也。——東漢·許慎《說文》
使人追宋義子,及之齊,殺之。——《史記·項羽本紀》
無庸,將自及。——《左傳隱公元年》
又如:趕不及(來不及);企及(希望趕上);來得及(能夠趕上);及面(見面);及時應令(與季節令令相適應)。
及魯肅過尋陽出處:孫權勸學
《孫權勸學》是北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文。選自《資治通鑑》,文題為後人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性。
此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。
文章篇幅短小,通篇主要記錄人物的幾次對白,卻傳神生動地塑造出了兩個藝術形象。先看孫權。作為吳國之主,他能夠關心下屬,鼓勵呂蒙要多學習:“卿今當塗掌事,不可不學!”語氣比較堅定有力。當呂蒙找藉口推辭時,他不急不惱推心置腹地說:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。”
先宣告要求他讀書的目的並非使他棄武從文,成為書生,而是在博覽群書中瞭解歷史,從中汲取經驗教訓,增加自己的見識與才智,這種循循善誘的親切語氣已令人非常感慨之後他又針對呂蒙所謂“軍中多務”的藉口,進一步開導,現身說法:“卿言多務,孰若孤?”這是明擺著的事實“孤常讀書,自以為大有所益。”
用自己的親身感受來勸導呂蒙。整個對話之中,孫權絲毫未擺當權者的架子,不以威壓的方式逼迫呂蒙去讀書,這一番娓娓道來的談話卻更令人信服。他的談話是親切的,朋友式的,具有長者而非王者的風範。
再看呂蒙。讀書使呂蒙的言談大有智慧,所以魯肅的語氣重在驚歎:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”呂蒙也僅說了一句話:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”話中既有對魯肅大驚小怪的不以為然,更有一種書中多閱歷,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一種敬羨之情。
回覆列表
及魯肅過尋陽)及:
古義:到了······的時候
今義:以及。