《Bye Bye Baby》是由泰勒·斯威夫特錄唱的一首歌曲,被收錄在泰勒·斯威夫特第二張錄音室專輯《Fearless》的重製版唱片《Fearless (Taylor's Version)》中。
歌曲歌詞
作詞 : Taylor Swift/Liz Rose
作曲 : Taylor Swift/Liz Rose
It wasn't just like a movie
並非如電影中演出的片段
The rain didn't soak through my clothes down to my skin
雨滴並未浸溼我的衣服
I'm driving away and I I guess you could say
我正驅車離開 我猜你肯定會大膽地說
This is the last time I'll drive this way again
這是我最後一次驅車逃離
Nothing to say and I try to grab at the fray
沒有什麼其他的可說 我想要停止爭吵
Cause I I still love you but I can't
我仍深愛著你 可我無法繼續下去
Bye bye to everything I thought was on my side
向曾以為與我同一立場的所有事物揮別
Bye bye baby
再見了 我親愛的
I want you back but it's coming down to nothing
我試圖讓你回心轉意 終歸是落空
And all I have is sympathy
我所懷揣著的不過是殘留的一份同情
Cause you took me home but you just couldn't keep me
你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
再見了 親愛的
The picture frame is empty
相框裡早已沒有了合影
On the dress you're waking just like me
我穿著華麗的衣裙 你我容光煥發
I see you riding on the dash
我看見了你踱步思索
And back to your hesitation
遲疑躊躇的樣子
I was so sure of everything
我曾對一切都如此確信
Everything I thought we'd always have
我曾以為會長久擁有的一切
Yes I'm never doubt in it
我未曾懷疑
But here in the now comes in
但現在 不幸降臨
Feels like I'm becoming part of your past
我已漸漸成為了你的過去
And there's so much that I can't touch
還有如此多的觸不可及
You're all I want but it's not enough this time
你是我想擁有的全部 可這一次次我卻不能將你佔據
And all the pages are just slipping through my hands
往昔所有的扉頁於我手心流逝
And I'm so scared of how this ends
我畏懼不堪 不知這份感情的結局
因為你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
You took me home but you couldn't keep me
《Bye Bye Baby》是由泰勒·斯威夫特錄唱的一首歌曲,被收錄在泰勒·斯威夫特第二張錄音室專輯《Fearless》的重製版唱片《Fearless (Taylor's Version)》中。
歌曲歌詞
作詞 : Taylor Swift/Liz Rose
作曲 : Taylor Swift/Liz Rose
It wasn't just like a movie
並非如電影中演出的片段
The rain didn't soak through my clothes down to my skin
雨滴並未浸溼我的衣服
I'm driving away and I I guess you could say
我正驅車離開 我猜你肯定會大膽地說
This is the last time I'll drive this way again
這是我最後一次驅車逃離
Nothing to say and I try to grab at the fray
沒有什麼其他的可說 我想要停止爭吵
Cause I I still love you but I can't
我仍深愛著你 可我無法繼續下去
Bye bye to everything I thought was on my side
向曾以為與我同一立場的所有事物揮別
Bye bye baby
再見了 我親愛的
I want you back but it's coming down to nothing
我試圖讓你回心轉意 終歸是落空
And all I have is sympathy
我所懷揣著的不過是殘留的一份同情
Cause you took me home but you just couldn't keep me
你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
Bye bye baby
再見了 親愛的
Bye bye baby
再見了 親愛的
The picture frame is empty
相框裡早已沒有了合影
On the dress you're waking just like me
我穿著華麗的衣裙 你我容光煥發
I see you riding on the dash
我看見了你踱步思索
And back to your hesitation
遲疑躊躇的樣子
I was so sure of everything
我曾對一切都如此確信
Everything I thought we'd always have
我曾以為會長久擁有的一切
Yes I'm never doubt in it
我未曾懷疑
But here in the now comes in
但現在 不幸降臨
Feels like I'm becoming part of your past
我已漸漸成為了你的過去
Bye bye to everything I thought was on my side
向曾以為與我同一立場的所有事物揮別
Bye bye baby
再見了 親愛的
I want you back but it's coming down to nothing
我試圖讓你回心轉意 終歸是落空
And all I have is sympathy
我所懷揣著的不過是殘留的一份同情
Cause you took me home but you just couldn't keep me
你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
Bye bye baby
再見了 親愛的
And there's so much that I can't touch
還有如此多的觸不可及
You're all I want but it's not enough this time
你是我想擁有的全部 可這一次次我卻不能將你佔據
And all the pages are just slipping through my hands
往昔所有的扉頁於我手心流逝
And I'm so scared of how this ends
我畏懼不堪 不知這份感情的結局
Bye bye to everything I thought was on my side
向曾以為與我同一立場的所有事物揮別
Bye bye baby
再見了 親愛的
I want you back but it's coming down to nothing
我試圖讓你回心轉意 終歸是落空
And all I have is sympathy
我所懷揣著的不過是殘留的一份同情
Cause you took me home but you just couldn't keep me
你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
Bye bye to everything I thought was on my side
向曾以為與我同一立場的所有事物揮別
Bye bye baby
再見了 親愛的
I want you back but it's coming down to nothing
我試圖讓你回心轉意 終歸是落空
And all I have is sympathy
我所懷揣著的不過是殘留的一份同情
Cause you took me home but you just couldn't keep me
因為你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
You took me home but you couldn't keep me
你將我帶回家 可你無法讓我為你停駐
Bye bye baby
再見了 親愛的
Bye bye baby
再見了 親愛的