-
1 # 無塵愛看劇
-
2 # 使用者3847897994500371
“你有毒”這個詞是從電競圈和體育圈中火起來的,跟毒奶有一些類似。
比如大家在玩DOTA的時候被莫名翻盤,就特別喜歡問一下隊友,是你有毒吧!不然咱怎麼會莫名其妙的被翻盤,而這句話被一些電競的主播用的多了,就成為了一個梗!
另外在國外的電競遊戲圈中,針對那些低端的玩家有一個專屬的形容詞——with toxicity,而toxicity這個詞翻譯成中文,就是有毒的意思。
另外有毒這個句話在不同的語境也可能含義相反,比如有毒也可能形容一個人玩的特別厲害的情況,網路使用者的意思本身就比較複雜,每個人對於這個詞彙的理解可能都不相同!
而體育運動也是類似的道理,比如誰的手感今天特別差,經常打鐵,網友們就會吐槽這XX有毒吧!
當別人說你有毒吧該怎麼去回覆:
其實在回覆之前,要根據不同的語境來判斷這句話的意思,中文的語境博大精深,同樣的話在不同的語境前,意思是完全不一樣的!
假如是跟朋友互相調侃的話,可以用以下的這些句子來回復,例如:
你怎麼知道?我打小就是吃毒藥長大的,我都毒死好多人了。
怎麼?你還想試毒嗎?
你才有毒,你全家都有毒!
-
3 # 使用者188727905487933
“你有毒”這個詞是從電競圈和體育圈中火起來的,跟毒奶有一些類似。
比如大家在玩DOTA的時候被莫名翻盤,就特別喜歡問一下隊友,是你有毒吧!不然咱怎麼會莫名其妙的被翻盤,而這句話被一些電競的主播用的多了,就成為了一個梗!
另外在國外的電競遊戲圈中,針對那些低端的玩家有一個專屬的形容詞——with toxicity,而toxicity這個詞翻譯成中文,就是有毒的意思。
另外有毒這個句話在不同的語境也可能含義相反,比如有毒也可能形容一個人玩的特別厲害的情況,網路使用者的意思本身就比較複雜,每個人對於這個詞彙的理解可能都不相同!
而體育運動也是類似的道理,比如誰的手感今天特別差,經常打鐵,網友們就會吐槽這XX有毒吧!
當別人說你有毒吧該怎麼去回覆:
其實在回覆之前,要根據不同的語境來判斷這句話的意思,中文的語境博大精深,同樣的話在不同的語境前,意思是完全不一樣的!
假如是跟朋友互相調侃的話,可以用以下的這些句子來回復,例如:
你怎麼知道?我打小就是吃毒藥長大的,我都毒死好多人了。
怎麼?你還想試毒嗎?
你才有毒,你全家都有毒!
回覆列表
“你有毒”這個詞是從電競圈和體育圈中火起來的,跟毒奶有一些類似。;比如大家在玩DOTA的時候被莫名翻盤,就特別喜歡問一下隊友,是你有毒吧!不然咱怎麼會莫名其妙的被翻盤,而這句話被一些電競的主播用的多了,就成為了一個梗!;另外在國外的電競遊戲圈中,針對那些低端的玩家有一個專屬的形容詞——with toxicity,而toxicity這個詞翻譯成中文,就是有毒的意思。;另外有毒這個句話在不同的語境也可能含義相反,比如有毒也可能形容一個人玩的特別厲害的情況,網路使用者的意思本身就比較複雜,每個人對於這個詞彙的理解可能都不相同!;而體育運動也是類似的道理,比如誰的手感今天特別差,經常打鐵,網友們就會吐槽這XX有毒吧!