首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 使用者9295354690155

    這首歌是由Johnny寫的《Fade away》 譯成中文的歌詞,一個在廈門小城駐場的歌手Aiko詮釋了中文的Fade away,Johnny的父親Andy將兩個版本製作成了中英合唱的版本。從這個描述愛情的故事的歌中,你是否也聽到了來自英倫的格調和文藝鷺島摩擦出的完美二重唱了呢?

    歌詞

    Fade Away 隨風消逝


    Eyes matching blue 愛深似海


    Make me sail so far away 帶我遠離彼岸啊


    I cant reach the shore 漂泊何時休


    I’d follow you 愛如塵埃


    Run away so far away 帶我追逐不朽啊


    I cant breathe to talk 無眠也無休


    Say what you mean, 隨風消逝


    say what you mean 隨風消逝


    Say what you mean 隨風消逝


    But you keep sailing, 你還在逃離


    take me furthermore 任我俗世落寞


    Say what you mean, 隨風消逝


    say what you mean 隨風消逝


    Say what you mean 隨風消逝


    But you'll keep running, 你依舊浪跡


    I cant chase the floor 任我紅塵落魄


    But don’t say too much 言語無需太多


    Or I cant help but fall in love 我只會越陷越迷惑


    So don’t say you’ll always mean it 別說你從來不在意


    perfect lies not what I'm needing 責怪謊言過於美麗


    I can't let that show 何必喋喋不休


    Cause one day we’ll both stop dreaming 有一天不再執手一世


    Taken down by fragile feeling 任憑脆弱情感流離


    I cant let that go 握緊你的袖

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 婚姻的三大需求?