回覆列表
  • 1 # 涓子8899

    薩姆: Have you discussed our most recent proposal with your senior management?

      你和你的上級管理層討論過我們的最新提議了嗎?

      弗蘭克: Yes, but they are as yet unwilling to agree to each term of the contract.

      是的.但是他們迄今不同意各項合同條款.

      薩姆: But are they willing to continue negotiations to try and find a mutually beneficial outcome?

      但是他們願意繼續談判以求找到一種雙方互利的結果嗎?

      弗蘭克: Yes. But there is another problem.

      是的.但是還有一個問題.

      薩姆: Which is?

      什麼?

      弗蘭克: They have asked to delay the next round of negotiations.

      他們已經要求推遲下一輪談判.

      薩姆: Why?

      為什麼?

      弗蘭克: Because they feel it is necessary to discuss your proposals in more detail, as well as to assess how far they`re willing to go with these negotiations.

      因為他們覺得有必要更詳細地討論你們的提議.及需要考慮他們願意把 談判進行到什麼程度.

      薩姆: Ok, so when can we expect to re-commence negotiations?

      好的.那麼我們能夠預期下一輪談判什麼時候開始?

      弗蘭克: Is Monday next week good for you?

      星期一你們方便嗎?

      日常商務英語對話範文篇二

      哈里: Ok quiet down people, I wish to commence this meeting. First order of the summary meeting is a progress report from the sales team.

      好的.諸位.請安靜.我希望開始會議.本次總結會議的第一項議程是銷售團隊的一份進度報告.

      薩姆: So far things couldn`t have gone any better. The team has finally come together and is performing as a single entity. It`s incredible to see.

      目前為止事態再好不過了.該團隊終於做到了齊心協力.正作為一個單一的整體運作.這實在是令人難以置信.

      哈里: Really? Could you elaborate on their progress?

      真的嗎?你能詳細說明他們的進展嗎?

      薩姆: Sure, so far our actual sales figure is 150% above our forecasted level of sales. The Team has further subdivided into smaller teams to concentrate their focus more.

      當然可以.迄今.我們的實際銷售額高出預期水平的150%.該團隊並且進一步細分為各個小組來更好地集中致力於各自的任務.

      哈里: What result has braking down the team into smaller groups had?

      團隊劃分成各個小組後產生了什麼樣的結果?

      薩姆: It enables them to focus much more intensely on their intended sales target. This has resulted in far more effective sales strategies.

      它使得他們能夠更加強烈地鎖定他們預定的銷售目標.這導致了更有效的銷售策略.

      哈里: But has there been any overlapping or breakdowns in communication? Smaller groups often result in more inefficiency if anything.

      但是出現了工作重疊或者溝通障礙問題嗎?別的不說.更小的分組往往會導致低效率問題的加重.

      薩姆: True, but with constant and tightly controlled overall management, I have managed to keep it together.

      沒錯.但是憑藉持續不斷和緊密控制的整體管理.我成功地使他們團結協作.

      哈里: So that team development consultant we brought in a month ago has worked a wonder, has he?

      這麼說一個月前我們請來的團隊發展指導創造了一個奇蹟.不是嗎?

      薩姆: Yes. It has resulted in a remarkable change in team confidence and effectiveness.

      是的. 它導致了團隊自信心和效力方面的驚人變化.

      

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 黑松樹身發白原因?