回覆列表
  • 1 # 加油了媽媽

    學會英語單詞容易,可是要培養英語的思維真的不是簡單的事,這個問題問的很專業啊!不知您的孩子多大了,暫且當作他已經熟練掌握了母語,英語作為第二語言學習。

    題中提到家長是大學英語四級水平,想必那也是在上大學時候的事了,如果工作這些年不用到英文,恐怕已經早就還給大學老師了。所以,我想提醒這位提問的家長,如果你真的要培養孩子的英文思維,您自己需要先有英語思維。這就需要您自主地去學習,方法很多在此不贅述。看美劇也是個不錯的選相哦。

    其二,一個簡單可行的方法,就是跟孩子一起學習,同時給孩子做一個好榜樣。如果家長總是居高臨下的指揮孩子去學習,而自己不努力,在孩子提高了以後,慢慢就會疏遠家長。家長跟孩子一起努力,會提高孩子學習的興趣,也讓孩子有學習的動力。

    再次,家長可以帶著孩子去看原聲的英文動畫或者繪本。尤其是動畫片,裡面都是一些生活場景,語言也是地道的生活用語,是很好的寓教於樂的教材。家長可以做一個有心人,把常用的句型語法記錄下來,跟孩子在平常的互動中,活學活用這些句子和短語,久而久之,您跟孩子都養成了英文思維的習慣,英文張嘴就來,不再需要中英文的切換翻譯了。

    以上都是我作為一個英語專業家長的建議,希望對您有幫助。

  • 2 # 王珂

    1

    一般來說,與我們應付中高考、四六級學到的英語相比,歐美國家日常交流所用的英語,其實很不一樣。

    考試考的是什麼呢?現場組裝高階句式,萬一組裝成功,完美符合語法規則,加分。

    而日常聊天,幾乎沒有思考語法、組裝單詞的時間。

    又比如:

    美華人問:For here or to go?

    意思是,在這吃還是打包帶走。

    這句話的語法甚至都講不通。

    然而,這個極簡單,同時也是去美國買快餐時,每天都會用到的一個句子,我們教科書幾乎未曾提過。

    而日常溝通中,大量存在這種簡短的表達。

    2

    英語單詞表的中文釋義,往往表意模糊,極易誤導,以致詞彙濫用。比如:

    汽車的燃料-汽油,不是 Oil,

    美國的汽油通常稱 Gas.

    英國的汽油通常稱 Petrol.

    Playground 不是 足球場,

    它是遊樂場,小朋友玩滑滑梯的地方。

    3

    在非正式的場合,去洗手間小便可以用Pee. 這是比較常見,也不尷尬的說法。

    比如,我得去洗手間方便一趟,可以說:

    I"m gonna pee.

    與之對應的是,Poop.

    美國的洗手間通常稱為 Restroom 或 Bathroom.

    加拿大習慣用 Washroom.

    歐洲常用 Toilet.

    世界很大,衛生間很多,不只有WC.

    4

    英語四六級考試成績的高低,對口語交流能力幾乎沒有影響。但不是說考得越低越好,只是說,即使把四六級考好,可能依然無法用英文正常交流。

    日常溝通所用到的詞語及語法非常簡單,並沒有考試中設計的那麼複雜。

    即使個人有再好的語法造詣,也切忌憑感覺生產英語,那很可能令人哭笑不得,尷尬不已。

    比如,母校,絕壁不是 Mother school,

    母校是 Alma mater.

    因此,放棄創造,多背誦,多積累,多模仿,幾乎是唯一有效的,英語學習方法。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 換司馬懿輔佐蜀國去攻打諸葛亮輔佐的魏國,歷史會改寫嗎?