先知 (紀伯倫) 船的來臨 被選和被愛的艾勒--穆斯塔法,當代的曙光,已在奧法利斯城等候了十二年,期待著他的航船前來迎他返回自己出生的島嶼。 時值第十二載,"頤露"月的第七日,他登上沒有城牆阻隔的山崗,眺望大海;他看到他的航船正從霧靄中駛來。 他的心胸豁然開朗,他的喜悅越過海面,流溢遠方。他輕閉雙眸,在靈魂的靜默中祈禱。 當他步下山崗時,卻有一陣悲哀襲來。他心中默想: 我怎能毫無愁緒、平靜地告別?不,我無法離開這座城市而不負任何精神創傷。 在這城垣中,我度過了多少漫長的痛苦日子,又經歷了多少漫長的孤寂夜晚;誰能夠毫無眷戀地離開他的痛苦和孤寂? 我曾將那麼多心靈碎片撒落於這大街小巷,我曾有那麼多希望之子赤裸地穿行於這丘陵山崗,我不能沒有負荷、沒有痛苦地棄之而去。 今天,我不是脫去一件罩衣,而是用自己的手撕裂一層肌膚。 我留在身後的不是一種思緒。而是一顆因飢渴而甜蜜的心。 但我卻無法再滯留。 那召喚一切的大海在召喚我,我必須登舟了。 因為儘管時光在夜晚燃燒,但留下卻意味著凍結,被禁菸於鑄模。 多麼希望將這裡的一切帶到身邊,但我怎麼能夠? 聲音無法帶走賦予它翅翼的唇舌,它只能獨自尋找天空。 蒼鷹不攜巢禾,才能獨自飛越太陽。 他行至山腳,再次面向大海,看到他的航船已駛近港灣,船頭是來自故鄉的水手。 於是他的靈魂向他們發出呼喚,說道: 我古老母親的子孫,你們這弄潮的健兒, 多少次你們沉浮於我的夢境。如今你們駛入我的清醒,也就是我更深的夢境。 我已整裝待發,我的希望與揚起的帆一起等待著風起。 只想再呼吸一口這寧靜的氣息,再回首投下深情的一瞥。 然後我就會加入到你們的中間,宛如水手在水手中間。 而你,浩渺的大海,不眠的母親, 江河溪流推一的安寧與自由, 等這溪流再繞過一道彎,林中空地再傳來一陣溫偏低語, 我就會投入你的慈懷,猶如無窮之水滴融入無窮之大海。 行走間,他遠遠地看到男人們和婦女們離開了農田與果園,紛紛湧向城門。 他聽到他們呼喚著自己的名字,在田野奔走相告航船到達的訊息。 他問自己: 莫非分別的一刻也是相聚的時分? 難道我的夜晚實際是我的黎明? 我能為那些放下耕田犁體、停下釀酒轉輪的人們奉獻什麼? 是以心靈為樹,採摘累累果實與他們分享? 還是將渴望化作湧泉,傾滿他們的杯盞? 是作一架強者之手可以彈撥的豎琴,還是一管他們呼吸可以穿 過我身軀的長笛? 我是個尋求寂寞的人,我在寂寞中究竟覓得了什麼寶藏,使我得以自信地施與? 如果今天是收穫的日子,那麼我是在哪個被遺忘的季節和哪片土地上播撒的種子? 如果此刻的確是我舉起明燈的時候,那燈中燃燒的並不是我點燃的焰火。 我舉起的燈空虛而晦暗, 夜的守護者將為它添上油,點起火。 他用語言傾訴了這些,但還有許多未說出的話藏在心間。因為他自己也無法表達自己更深的秘密。 他回到城中,人們紛紛迎上來。他們異口同聲地呼喚著他。 城中的老者趨前說道: 請不要就這樣離開我們。 你一直是我們黃昏中的正午,你的青春引導我們的夢幻進入夢幻。 你並不是我們中間的陌生者,也不是過客,你是我們的兒子,我們誠摯愛戴的人。 不要讓我們的眼睛因渴望見到你的面容而酸楚。 男女祭司對他說道: 請不要現在就讓海浪將我們分開,讓你在我們中間度過的歲月成為回憶。 你似精魂在我們之中行走,你的身影是映在我們臉上的光輝。 我們一直如此熱愛著你。但我們的愛曾悄然無語,被面紗遮掩。 如今她大聲呼喚你,坦然無飾地面對你。 愛直到分別的時刻,才知道自己的深度。 其他人也走上前挽留他。但他沒有作答。他低首不語,身邊的人看到眼淚墜落到他的胸前。 他與大家一起走向聖殿前的廣場。 一位名叫艾爾梅特拉的女子迎出聖殿。她是一位女預言家。 他用無比溫柔的目光看著她,因為正是她在他到達這座城市的第一天就追隨他,篤信他。 她向他致賀,說道: 上帝的先知,為了尋求終極,你很久以來一直計算著你的航船的行程, 如今船隻已到,你必須離去了。 你是如此深切地嚮往著你記憶的土地和你更大希冀之所;我們的愛不會羈絆你,我們的需要也不能滯留你。 不過,請你在離去之前對我們談談,為我們言說真理。 我們將把它傳給我們的子孫,他們再傳給他們的後代,使它永不湮滅。 你在孤獨中審視過我們的白晝,在清醒中傾聽過我們夢中的哭泣與歡笑。 因此現在請向我們披露我們自己,告訴我們你所知道的生與死之間的一切。 他回答道: 奧法利斯城的民眾啊,除了此刻激盪於你們靈魂中的事物外,我還能說些什麼呢! 愛 於是艾爾梅特拉說,請給我們談談愛吧。 他抬頭望著眾人,人群一片寂靜。他用洪亮的聲音說道: 當愛揮手召喚你們時,跟隨著他, 儘管他的道路艱難而險峻。 當他展翼擁抱你們時,依順著他, 儘管他羽翼中的利刃會傷害你們。 當他對你們說話時,要相信他, 儘管他的聲音會擊碎你的夢,像狂風盡掃園中的花。 愛雖可為你們加冕,也能將你們釘上十字架。他雖可助你們成長,也能將你們削砍剪刈。 他會攀至你們的高處,輕撫你們在Sunny下顫動的最柔嫩的枝條, 他也會降至你們的根柢,動搖你們緊緊依附著大地的根鬚。 愛把你們像麥捆般聚攏在身邊。 他將你們脫粒,使你們赤裸。 他將你們篩選,使你們擺脫麩糠。 他碾磨你們,直至你們清白。 他揉捏你們,直至你們柔順。 爾後,他把你們交與聖火,讓你們成為上帝聖宴上的聖餅。 這一切都是愛為你們所做,使你們或許能從中領悟自己心中的秘密,從而成為生命之心的一小部分。 但是如果你們出於畏懼只去尋求愛的和美與愛的歡樂, 那你們最好掩起自己的赤裸,離開愛的打穀場, 踏入那沒有季節的世界,在那裡,你會開懷,但不是盡情歡笑;你會哭泣,但不是盡拋淚水。 愛除了自身別無所予,除了自身別無所取。 愛不佔有,也不被佔有; 因為愛有了自己就足夠了。 當你愛了,你不應稅'上帝在我心中",而應說"我在上帝心中"。 別以為你可以指引愛的方向,因為愛,如果他認為你配,將指引你的方向。 愛別無他求,只求成全自己。 但如果你愛了,又必定有所渴求,那就讓這些成為你的所求吧: 融化為一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。 體會太多溫柔帶來的痛苦。 被自己對愛的體會所傷害。 心甘情願地淌血。 清晨,帶著一顆生翼的心醒來,感謝又一個充滿愛的日子; 午休,沉思愛的心醉神怡; 黃昏,帶著感激歸家; 睡前,為你心中的摯愛祈禱,唇間吟誦著讚美詩。 婚姻 艾爾梅特拉又開口問道:婚姻又是怎樣的呢,大師? 他回答道: 你們一同降生,你們將永遠相依。 當死神的白色羽翼驅散你們的日子,你們也應在一起。 的確,你們始終相守,即使在上帝的記憶中。 但在聚守中你們要保留空間, 讓空中的風在你們之間飛舞。 彼此相愛,但不要讓愛成為束縛; 讓愛成為奔流於你們靈魂海岸間的大海。 盛滿彼此的杯盞,但不要只從一隻杯盞中取飲。 彼此互贈麵包,但不要只向一塊麵包取食。 一起歡歌曼舞,但要保持各自的獨立。 魯特琴的琴絃也彼此分開,即使它們為同一首樂曲震顫。 奉獻你們的心,但不要讓對方保管。 因為只有生命之手才能接納你們的心。 站立在一起,但不要靠得太近; 因為殿宇的支柱總是彼此分立的, 橡樹和松柏也不在彼此的陰影下生長。 孩子 一位懷抱嬰兒的婦女說,請給我們講講孩子。 他說道: 你們的孩子並不是你們的孩子。 他們是生命對自身的渴求的兒女。 他們借你們而來,卻不是因你們而來。 儘管他們在你們身邊,卻並不屬於你們。 你們可以把你們的愛給予他們,卻不能給予思想, 因為他們有自己的思想。 你們可以建造房舍蔭庇他們的身體,但不是他們的心靈, 因為他們的心靈棲息於明日之屋,即使在夢中,你們也無緣造訪。 你們可努力仿效他們,卻不可企圖讓他們像你。 因為生命不會倒行,也不會滯留於往昔。 你們是弓,你們的孩子是被射出的生命的箭矢。 那射者瞄準無限之旅上的目標,用力將你彎曲,以使他的箭迅捷遠飛。 讓你欣然在射者的手中彎曲吧; 因為他既愛飛馳的箭,也愛穩健的弓。 施與 一位富人接下來說,請為我們講施與。 他答道: 當你們拿出自己的財產時,你們的施與微不足道。 你們奉獻自己時,才是真正的施與。 因為你們的財產不就是一些你們擔心明天可能需要才佔有、才保護的東西嗎? 而明天,明天又能給那謹小慎微追隨朝聖者,而又把骨頭埋藏在荒沙裡的狗帶來什麼? 除了需要本身,你們還需要什麼呢? 當井水滿溢,你對乾渴的恐懼豈不就是一種無法解脫的乾渴? 有些人只捐棄自己財產中的一點一些,----他們是為得到認可而施與,而他們隱藏的慾望使他們的饋贈不成為美。 也有一些人,他們擁有甚少,卻全部付出。 他們相信生命和生命的贈禮,他們的儲櫃從不空虛。 有些人快樂地施與,這快樂就是他們的回報。 有些人痛苦地施與,這痛苦就是他們的洗禮。 還有一些人,給予時並不覺得痛苦,也不是為了尋求快樂,或布善施德; 他們施與,就像山谷那邊的桃金娘散發芳香。 上帝透過這些人之手施教,透過他們的雙眸向大地微笑。 被祈求時施與固然很好,但更高的境界是透過體察,在別人開口前相贈。 對於慷慨的人,能找到樂於接受饋贈的人較之施與本身是更深的快樂。 你有什麼不能捨棄的呢? 總有一天,你所有的一切都將留與他人; 所以現在就饋贈吧,把奉獻的時機留給你自己,而不是你的繼承人。 你們常說:"我會解囊,但只為值得的人。" 你們果園中的樹木不會這樣說,你們草地上的羊群也不會這樣說。 因為奉獻,它們才會生存,而拒絕只會帶來滅亡。 一個配得到自己白晝與黑夜的人,無疑配從你們這裡獲得其他一切。 一個配從生命之海中取飲的人,也配從你們的小溪裡汲滿水杯。 什麼樣的美德能超過接受的勇氣、信任、甚至慈悲? 你是誰,值得人們撕開胸膛、摘下自尊的面紗,讓你看到他們赤裸的價值和他們無愧的尊嚴? 先審視一下自己是否配作一個饋贈者,一件施與的工具。 因為一切都是生命對生命的饋贈----而你,將自己視為施主的你,不過是一個見證。 至於你們這些受惠者----你們的確都是受惠者一毋須揹負感恩戴德的重擔,以免給自己以至施與者套上枷鎖。 不如與施與者憑藉饋贈,如同憑藉一對翅膀,一起飛翔, 因為耿耿於欠負,就是懷疑那以樂善好施的大地為母,以上帝為父的施與者的慷慨了。 飲食 然後一位老人,客棧的店主說道,請給我們談談飲食。 他說道: 我固然希望你們能靠大地的芬芳生存,如空氣中的植物靠Sunny延續生命。 但既然你們不得不殺生為食,從初生羔犢口中搶奪它們母親的乳汁以解乾渴,那就讓這成為一種崇拜方式吧。 在你們的案俎上立起一座祭壇,讓森林和平原的純真為人類的更加純真,在這祭壇上奉獻犧牲。 當你們宰殺一隻畜禽,你們應在心中對它說: "現在屠宰你的力量也將屠宰我,我同樣也會被吞食。 "因為把你送到我手中的那一規律也將把我送到更強者的手中。 "你的血和我的血都不過是滋養天國之樹的汁液。" 當你們用牙齒咀嚼一隻蘋果,你們應在心中對它說: "你的種子將在我的體內生存, "你明日的花蕾將在我心中開放, "你的芬芳融入我的氣息, "你我將帶著喜悅共度每一個季節。" 秋日裡,當你們採集園中葡萄釀製醇酒,請在你們的心中說: "我也是一座葡萄園,我的果實也將被採摘釀製, "我亦將如新酒,注入永恆的容器。" 冬季,當你們斟飲美酒,請在心中為每一杯酒歌上一曲; 讓歌聲憶起秋日,葡萄園,和美酒的釀製。 勞作 一位農夫說,請為我們談談勞作。 他答道: 你們勞作,故能與大地和大地的精神同步。 你們慵懶,就會變為季節的生客,落伍於生命的行列;那行列正帶著莊嚴豪邁和驕傲的順從向永恆前進。 勞作時你們便是一管笛,時間的低語透過你的心化作音樂。 你們中誰願做一根蘆葦,當萬物齊聲合唱時,惟獨自己沉寂無聲? 總有人對你們說:工作是一種詛咒,勞動是一種不幸。 但我要對你們說:當你們工作時,你們便實現了大地一部分最悠遠的夢想,在夢想成形之初,這部分便已分派給你, 你們辛勤勞動,便是真正熱愛生命, 在勞動中熱愛生命,便是通曉了生命最深的秘密。 然而,如果你們在痛苦中把降生稱作折磨,把維持肉體生存當成寫在額頭的詛咒,那麼我要回答,只有你們額頭上的汗水,才能洗去那些字跡。 也總有人對你們說生活是黑暗的,你們疲憊時重複疲憊者的語 而我說生活的確是黑暗的,除非有了渴望, 所有渴望都是盲目的,除非有了知識, 一切知識都是徒然的,除非有了工作, 所有工作都是空虛的,除非有了愛; 當你們帶著愛工作時,你們就與自己、與他人、與上帝會為一體。 什麼是帶著愛工作? 是用你心中的絲線織布縫衣,彷彿你的至愛將穿上這衣服。 是帶著熱情建房築屋,彷彿你的至愛將居住其中。 是帶著深情播種,帶著喜悅收穫,彷彿你的至愛將品嚐果實。 是將你靈魂的氣息注入你的所有制品。 是意識到所有受福的逝者都在身邊注視著你。 我常聽你們夢中吃語般地說:"雕刻大理石,在石中找到自己靈魂形象的人,比耕田的農夫高貴。 "捕捉彩虹,用虹霞在一方織物上繪出人的形象的人比製鞋的人高明。" 但是我要說,----不是在睡夢中,而是在正午格外清醒中說:風對高大橡樹說話時的聲音,並不比它對纖細草葉說話時更甜蜜, 一個人若能把風聲變為歌聲,又能用自己的愛使之變得更加甜美,他才是偉大的。 勞動就是有形可見的愛。 假如你們無法帶著愛勞動而只覺厭煩,那麼你們不如放棄勞作,坐在殿宇的門前,等待以勞動為樂的人給你們施捨。 假如你們毫無熱情地焙制面包,那麼你們烤出的麵包將會變苦,只能使人半飽。 假如你們勉為其難地壓榨葡萄,那麼你們的忿懣就在葡萄酒中滴入了毒液。假如你們縱能如天使般歌唱卻並不愛歌唱,那麼你們就堵塞了人們聆聽日夜之聲的耳朵。 歡樂與憂愁 一位女子說,請給我們講講歡樂和憂愁。 他答道: 揭開面具,你們的歡樂就是你們的憂愁。 從你淚水注滿的同一眼井中,你的歡樂泉湧。 能不如此嗎? 哀愁刻劃在你們身上的傷痕愈深,你們就能容納愈多的歡樂。 難道不是曾經鍛鍊於陶工爐火中的杯盞,如今斟滿你們的葡萄 美酒? 難道不是曾經被利刃樓空的樹木,如今成為撫慰你們心靈的魯 特琴? 當你們欣喜時,深究自己的心靈,你們會發現如今帶給你們歡樂 的,正是當初帶給你們憂愁的。 當你們悲哀時,再審視自己的心靈,你們會發現如今帶給你們憂 愁的,正是當初帶給你們歡樂的。 你們當中一些人說:"歡樂甚於憂愁。"而另一些人說:"否,憂愁 甚於歡樂。" 但我對你們說,它們是不可分的。 它們一同降臨,當其中一個獨自與你同席時,要記住另一個正在 你的床上安眠。 的確,你們像搖擺於憂愁與歡樂之間的~架天平。 只有當你們完全虛空時,你們才會靜止,平衡。 當寶藏守護者用你稱量他的金銀時,必然需要你的歡樂和憂愁升降起伏。 居室 一位泥瓦匠走上前說道:請給我們談談居室。 他答道: 在你們建房於城牆內之前,先用你們的想像在曠野建一所涼亭。 正如你們在暮色降臨時有家可歸,你們心中遙遠而孤單的漂泊者也應如此。 你們的房屋是你們更大的軀殼。 它在Sunny下生長,在夜的寂靜中安眠,而那睡眠並非天夢。難道你們的居室無夢?它們不也想遠離城市,前往林中或山上? 我願將你們的房舍收聚於手中,然後似播種般將它們撒向森林和草原。 我願山谷成為你們的街道,綠徑是你們的小巷,如是你們可以穿過葡萄園彼此造訪,衣裳留著泥土的芳香。 然而這卻暫難實現。 出於恐懼,你們的祖先將你們聚得過近。這恐懼還會持續一些時日,你們的城牆在一段時間內也會繼續把你們的家庭和你們的土地隔開。 告訴我,奧法利斯城的人們,你們房屋中有些什麼?你們用緊閉的門守護什麼呢? 你們可有安寧,那顯示你們力量的平靜的衝動? 你們可有回憶,那連線心靈峰巒的隱約閃現的橋樑? 你們可有美,那將心靈從木石之所引向聖山的嚮導? 告訴我,你們的居室可擁有這些? 莫非其中只有安逸和追求安逸的慾望----這鬼祟之物入室做客,卻變為主人,進而成為一家之長? 可嘆啊,它竟又化作馴師,以誘餌和皮鞭使你們更大的願望變作玩偶。 儘管它的手如絲,但它的心如鐵。 它誘你們人睡,只為站在你們睡榻邊嘲弄你們肉體的尊嚴。 它嘲笑你們健全的意識,把它們像脆弱的器皿般置於薊絨下。 的確,貪圖安逸的慾望扼殺了靈魂的情感,而它還在葬禮上例嘴嬉笑。 但你們,宇宙之子,靜中之動,你們不應被捕陷,不應被馴服。 你們的居室不應是錨,而應是桅。 它不應是遮掩傷口的閃亮的薄膜,而應是保護眼睛的眼瞼。 你們不應為穿過房門而收斂翅膀,不應為防止撞到天花板而俯身低頭,也不應因擔心牆壁開裂坍塌而屏住呼吸。 你們不應居住在死者為生者建造的墳墓中。 縱然你們的宅邸金碧輝煌,它們也無法隱藏你們的秘密,掩蓋你們的願望。 因為你們內在的無窮性居住在天宮裡,它以晨霧為門,以夜的歌聲和寂靜為窗。 衣服 一位織工說,請給我們談談衣服。 他答道: 你們的衣服遮掩了你們許多的美,卻不能遮蓋住醜。 儘管你們借衣服尋求隱私的自由,但你們找到的卻是羈絆和束 縛。 但願你們用自己的肌膚而不是衣服去迎接Sunny和清風, 因為Sunny中有生命的氣息,而風中有生命之手。 你們中一些人說:"是北風織造了我們所穿的衣服。" 我說,是的,的確是北風, 但它以羞怯為織機,以纖弱的肌腱為紗線。 它一旦完成工作,便會在林中大笑。 不要忘記,羞怯原是抵擋不潔目光的盾牌。 若無邪狎,那羞怯除了是精神上的束縛和汙垢外還能是什麼? 也不要忘記,大地樂於感覺體赤裸的雙腳,風兒渴望與你的頭髮嬉戲。 買賣 一位商賈說,請給我們談談買賣。 他回答說: 大地為你們果實累累,如果你們不懂,就不要捧滿雙手。 你們應當在交換大地的饋贈中體會富裕與滿足。 但此種交換若非在愛心的仁善公平中進行,便會導致一些人貪得無厭,另一些人飢腸轆轆。 在市場上,你們這些在海上、田間和果園裡辛勤勞作的人們,與織工、陶工和採集香料的人們相遇…… 那就請求大地的主宰精神來到你們之中,為你們聖化度量衡器和計價法則。 勿讓空手而來的人加入你們的交易,他們會以空言換取你們的勞動。 你們當對這些人說: "與我們一同去耕田,或與我們的兄弟一同去海上撒網; 因為土地和海洋對你們就像對我們一樣慷慨。" 如果歌者、舞者和吹笛者也來到市場,----請同樣買下他們的禮物。 因為他們也採集了果實和乳香,而他們所帶來的,儘管由夢幻織造,也是你們靈魂的衣食。 當你們離開集市時,審視一下是否有人空手而歸。 因為大地的主宰精神不會安眠於風中,直到你們中最低微之人的需求也得到滿足。
先知 (紀伯倫) 船的來臨 被選和被愛的艾勒--穆斯塔法,當代的曙光,已在奧法利斯城等候了十二年,期待著他的航船前來迎他返回自己出生的島嶼。 時值第十二載,"頤露"月的第七日,他登上沒有城牆阻隔的山崗,眺望大海;他看到他的航船正從霧靄中駛來。 他的心胸豁然開朗,他的喜悅越過海面,流溢遠方。他輕閉雙眸,在靈魂的靜默中祈禱。 當他步下山崗時,卻有一陣悲哀襲來。他心中默想: 我怎能毫無愁緒、平靜地告別?不,我無法離開這座城市而不負任何精神創傷。 在這城垣中,我度過了多少漫長的痛苦日子,又經歷了多少漫長的孤寂夜晚;誰能夠毫無眷戀地離開他的痛苦和孤寂? 我曾將那麼多心靈碎片撒落於這大街小巷,我曾有那麼多希望之子赤裸地穿行於這丘陵山崗,我不能沒有負荷、沒有痛苦地棄之而去。 今天,我不是脫去一件罩衣,而是用自己的手撕裂一層肌膚。 我留在身後的不是一種思緒。而是一顆因飢渴而甜蜜的心。 但我卻無法再滯留。 那召喚一切的大海在召喚我,我必須登舟了。 因為儘管時光在夜晚燃燒,但留下卻意味著凍結,被禁菸於鑄模。 多麼希望將這裡的一切帶到身邊,但我怎麼能夠? 聲音無法帶走賦予它翅翼的唇舌,它只能獨自尋找天空。 蒼鷹不攜巢禾,才能獨自飛越太陽。 他行至山腳,再次面向大海,看到他的航船已駛近港灣,船頭是來自故鄉的水手。 於是他的靈魂向他們發出呼喚,說道: 我古老母親的子孫,你們這弄潮的健兒, 多少次你們沉浮於我的夢境。如今你們駛入我的清醒,也就是我更深的夢境。 我已整裝待發,我的希望與揚起的帆一起等待著風起。 只想再呼吸一口這寧靜的氣息,再回首投下深情的一瞥。 然後我就會加入到你們的中間,宛如水手在水手中間。 而你,浩渺的大海,不眠的母親, 江河溪流推一的安寧與自由, 等這溪流再繞過一道彎,林中空地再傳來一陣溫偏低語, 我就會投入你的慈懷,猶如無窮之水滴融入無窮之大海。 行走間,他遠遠地看到男人們和婦女們離開了農田與果園,紛紛湧向城門。 他聽到他們呼喚著自己的名字,在田野奔走相告航船到達的訊息。 他問自己: 莫非分別的一刻也是相聚的時分? 難道我的夜晚實際是我的黎明? 我能為那些放下耕田犁體、停下釀酒轉輪的人們奉獻什麼? 是以心靈為樹,採摘累累果實與他們分享? 還是將渴望化作湧泉,傾滿他們的杯盞? 是作一架強者之手可以彈撥的豎琴,還是一管他們呼吸可以穿 過我身軀的長笛? 我是個尋求寂寞的人,我在寂寞中究竟覓得了什麼寶藏,使我得以自信地施與? 如果今天是收穫的日子,那麼我是在哪個被遺忘的季節和哪片土地上播撒的種子? 如果此刻的確是我舉起明燈的時候,那燈中燃燒的並不是我點燃的焰火。 我舉起的燈空虛而晦暗, 夜的守護者將為它添上油,點起火。 他用語言傾訴了這些,但還有許多未說出的話藏在心間。因為他自己也無法表達自己更深的秘密。 他回到城中,人們紛紛迎上來。他們異口同聲地呼喚著他。 城中的老者趨前說道: 請不要就這樣離開我們。 你一直是我們黃昏中的正午,你的青春引導我們的夢幻進入夢幻。 你並不是我們中間的陌生者,也不是過客,你是我們的兒子,我們誠摯愛戴的人。 不要讓我們的眼睛因渴望見到你的面容而酸楚。 男女祭司對他說道: 請不要現在就讓海浪將我們分開,讓你在我們中間度過的歲月成為回憶。 你似精魂在我們之中行走,你的身影是映在我們臉上的光輝。 我們一直如此熱愛著你。但我們的愛曾悄然無語,被面紗遮掩。 如今她大聲呼喚你,坦然無飾地面對你。 愛直到分別的時刻,才知道自己的深度。 其他人也走上前挽留他。但他沒有作答。他低首不語,身邊的人看到眼淚墜落到他的胸前。 他與大家一起走向聖殿前的廣場。 一位名叫艾爾梅特拉的女子迎出聖殿。她是一位女預言家。 他用無比溫柔的目光看著她,因為正是她在他到達這座城市的第一天就追隨他,篤信他。 她向他致賀,說道: 上帝的先知,為了尋求終極,你很久以來一直計算著你的航船的行程, 如今船隻已到,你必須離去了。 你是如此深切地嚮往著你記憶的土地和你更大希冀之所;我們的愛不會羈絆你,我們的需要也不能滯留你。 不過,請你在離去之前對我們談談,為我們言說真理。 我們將把它傳給我們的子孫,他們再傳給他們的後代,使它永不湮滅。 你在孤獨中審視過我們的白晝,在清醒中傾聽過我們夢中的哭泣與歡笑。 因此現在請向我們披露我們自己,告訴我們你所知道的生與死之間的一切。 他回答道: 奧法利斯城的民眾啊,除了此刻激盪於你們靈魂中的事物外,我還能說些什麼呢! 愛 於是艾爾梅特拉說,請給我們談談愛吧。 他抬頭望著眾人,人群一片寂靜。他用洪亮的聲音說道: 當愛揮手召喚你們時,跟隨著他, 儘管他的道路艱難而險峻。 當他展翼擁抱你們時,依順著他, 儘管他羽翼中的利刃會傷害你們。 當他對你們說話時,要相信他, 儘管他的聲音會擊碎你的夢,像狂風盡掃園中的花。 愛雖可為你們加冕,也能將你們釘上十字架。他雖可助你們成長,也能將你們削砍剪刈。 他會攀至你們的高處,輕撫你們在Sunny下顫動的最柔嫩的枝條, 他也會降至你們的根柢,動搖你們緊緊依附著大地的根鬚。 愛把你們像麥捆般聚攏在身邊。 他將你們脫粒,使你們赤裸。 他將你們篩選,使你們擺脫麩糠。 他碾磨你們,直至你們清白。 他揉捏你們,直至你們柔順。 爾後,他把你們交與聖火,讓你們成為上帝聖宴上的聖餅。 這一切都是愛為你們所做,使你們或許能從中領悟自己心中的秘密,從而成為生命之心的一小部分。 但是如果你們出於畏懼只去尋求愛的和美與愛的歡樂, 那你們最好掩起自己的赤裸,離開愛的打穀場, 踏入那沒有季節的世界,在那裡,你會開懷,但不是盡情歡笑;你會哭泣,但不是盡拋淚水。 愛除了自身別無所予,除了自身別無所取。 愛不佔有,也不被佔有; 因為愛有了自己就足夠了。 當你愛了,你不應稅'上帝在我心中",而應說"我在上帝心中"。 別以為你可以指引愛的方向,因為愛,如果他認為你配,將指引你的方向。 愛別無他求,只求成全自己。 但如果你愛了,又必定有所渴求,那就讓這些成為你的所求吧: 融化為一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。 體會太多溫柔帶來的痛苦。 被自己對愛的體會所傷害。 心甘情願地淌血。 清晨,帶著一顆生翼的心醒來,感謝又一個充滿愛的日子; 午休,沉思愛的心醉神怡; 黃昏,帶著感激歸家; 睡前,為你心中的摯愛祈禱,唇間吟誦著讚美詩。 婚姻 艾爾梅特拉又開口問道:婚姻又是怎樣的呢,大師? 他回答道: 你們一同降生,你們將永遠相依。 當死神的白色羽翼驅散你們的日子,你們也應在一起。 的確,你們始終相守,即使在上帝的記憶中。 但在聚守中你們要保留空間, 讓空中的風在你們之間飛舞。 彼此相愛,但不要讓愛成為束縛; 讓愛成為奔流於你們靈魂海岸間的大海。 盛滿彼此的杯盞,但不要只從一隻杯盞中取飲。 彼此互贈麵包,但不要只向一塊麵包取食。 一起歡歌曼舞,但要保持各自的獨立。 魯特琴的琴絃也彼此分開,即使它們為同一首樂曲震顫。 奉獻你們的心,但不要讓對方保管。 因為只有生命之手才能接納你們的心。 站立在一起,但不要靠得太近; 因為殿宇的支柱總是彼此分立的, 橡樹和松柏也不在彼此的陰影下生長。 孩子 一位懷抱嬰兒的婦女說,請給我們講講孩子。 他說道: 你們的孩子並不是你們的孩子。 他們是生命對自身的渴求的兒女。 他們借你們而來,卻不是因你們而來。 儘管他們在你們身邊,卻並不屬於你們。 你們可以把你們的愛給予他們,卻不能給予思想, 因為他們有自己的思想。 你們可以建造房舍蔭庇他們的身體,但不是他們的心靈, 因為他們的心靈棲息於明日之屋,即使在夢中,你們也無緣造訪。 你們可努力仿效他們,卻不可企圖讓他們像你。 因為生命不會倒行,也不會滯留於往昔。 你們是弓,你們的孩子是被射出的生命的箭矢。 那射者瞄準無限之旅上的目標,用力將你彎曲,以使他的箭迅捷遠飛。 讓你欣然在射者的手中彎曲吧; 因為他既愛飛馳的箭,也愛穩健的弓。 施與 一位富人接下來說,請為我們講施與。 他答道: 當你們拿出自己的財產時,你們的施與微不足道。 你們奉獻自己時,才是真正的施與。 因為你們的財產不就是一些你們擔心明天可能需要才佔有、才保護的東西嗎? 而明天,明天又能給那謹小慎微追隨朝聖者,而又把骨頭埋藏在荒沙裡的狗帶來什麼? 除了需要本身,你們還需要什麼呢? 當井水滿溢,你對乾渴的恐懼豈不就是一種無法解脫的乾渴? 有些人只捐棄自己財產中的一點一些,----他們是為得到認可而施與,而他們隱藏的慾望使他們的饋贈不成為美。 也有一些人,他們擁有甚少,卻全部付出。 他們相信生命和生命的贈禮,他們的儲櫃從不空虛。 有些人快樂地施與,這快樂就是他們的回報。 有些人痛苦地施與,這痛苦就是他們的洗禮。 還有一些人,給予時並不覺得痛苦,也不是為了尋求快樂,或布善施德; 他們施與,就像山谷那邊的桃金娘散發芳香。 上帝透過這些人之手施教,透過他們的雙眸向大地微笑。 被祈求時施與固然很好,但更高的境界是透過體察,在別人開口前相贈。 對於慷慨的人,能找到樂於接受饋贈的人較之施與本身是更深的快樂。 你有什麼不能捨棄的呢? 總有一天,你所有的一切都將留與他人; 所以現在就饋贈吧,把奉獻的時機留給你自己,而不是你的繼承人。 你們常說:"我會解囊,但只為值得的人。" 你們果園中的樹木不會這樣說,你們草地上的羊群也不會這樣說。 因為奉獻,它們才會生存,而拒絕只會帶來滅亡。 一個配得到自己白晝與黑夜的人,無疑配從你們這裡獲得其他一切。 一個配從生命之海中取飲的人,也配從你們的小溪裡汲滿水杯。 什麼樣的美德能超過接受的勇氣、信任、甚至慈悲? 你是誰,值得人們撕開胸膛、摘下自尊的面紗,讓你看到他們赤裸的價值和他們無愧的尊嚴? 先審視一下自己是否配作一個饋贈者,一件施與的工具。 因為一切都是生命對生命的饋贈----而你,將自己視為施主的你,不過是一個見證。 至於你們這些受惠者----你們的確都是受惠者一毋須揹負感恩戴德的重擔,以免給自己以至施與者套上枷鎖。 不如與施與者憑藉饋贈,如同憑藉一對翅膀,一起飛翔, 因為耿耿於欠負,就是懷疑那以樂善好施的大地為母,以上帝為父的施與者的慷慨了。 飲食 然後一位老人,客棧的店主說道,請給我們談談飲食。 他說道: 我固然希望你們能靠大地的芬芳生存,如空氣中的植物靠Sunny延續生命。 但既然你們不得不殺生為食,從初生羔犢口中搶奪它們母親的乳汁以解乾渴,那就讓這成為一種崇拜方式吧。 在你們的案俎上立起一座祭壇,讓森林和平原的純真為人類的更加純真,在這祭壇上奉獻犧牲。 當你們宰殺一隻畜禽,你們應在心中對它說: "現在屠宰你的力量也將屠宰我,我同樣也會被吞食。 "因為把你送到我手中的那一規律也將把我送到更強者的手中。 "你的血和我的血都不過是滋養天國之樹的汁液。" 當你們用牙齒咀嚼一隻蘋果,你們應在心中對它說: "你的種子將在我的體內生存, "你明日的花蕾將在我心中開放, "你的芬芳融入我的氣息, "你我將帶著喜悅共度每一個季節。" 秋日裡,當你們採集園中葡萄釀製醇酒,請在你們的心中說: "我也是一座葡萄園,我的果實也將被採摘釀製, "我亦將如新酒,注入永恆的容器。" 冬季,當你們斟飲美酒,請在心中為每一杯酒歌上一曲; 讓歌聲憶起秋日,葡萄園,和美酒的釀製。 勞作 一位農夫說,請為我們談談勞作。 他答道: 你們勞作,故能與大地和大地的精神同步。 你們慵懶,就會變為季節的生客,落伍於生命的行列;那行列正帶著莊嚴豪邁和驕傲的順從向永恆前進。 勞作時你們便是一管笛,時間的低語透過你的心化作音樂。 你們中誰願做一根蘆葦,當萬物齊聲合唱時,惟獨自己沉寂無聲? 總有人對你們說:工作是一種詛咒,勞動是一種不幸。 但我要對你們說:當你們工作時,你們便實現了大地一部分最悠遠的夢想,在夢想成形之初,這部分便已分派給你, 你們辛勤勞動,便是真正熱愛生命, 在勞動中熱愛生命,便是通曉了生命最深的秘密。 然而,如果你們在痛苦中把降生稱作折磨,把維持肉體生存當成寫在額頭的詛咒,那麼我要回答,只有你們額頭上的汗水,才能洗去那些字跡。 也總有人對你們說生活是黑暗的,你們疲憊時重複疲憊者的語 而我說生活的確是黑暗的,除非有了渴望, 所有渴望都是盲目的,除非有了知識, 一切知識都是徒然的,除非有了工作, 所有工作都是空虛的,除非有了愛; 當你們帶著愛工作時,你們就與自己、與他人、與上帝會為一體。 什麼是帶著愛工作? 是用你心中的絲線織布縫衣,彷彿你的至愛將穿上這衣服。 是帶著熱情建房築屋,彷彿你的至愛將居住其中。 是帶著深情播種,帶著喜悅收穫,彷彿你的至愛將品嚐果實。 是將你靈魂的氣息注入你的所有制品。 是意識到所有受福的逝者都在身邊注視著你。 我常聽你們夢中吃語般地說:"雕刻大理石,在石中找到自己靈魂形象的人,比耕田的農夫高貴。 "捕捉彩虹,用虹霞在一方織物上繪出人的形象的人比製鞋的人高明。" 但是我要說,----不是在睡夢中,而是在正午格外清醒中說:風對高大橡樹說話時的聲音,並不比它對纖細草葉說話時更甜蜜, 一個人若能把風聲變為歌聲,又能用自己的愛使之變得更加甜美,他才是偉大的。 勞動就是有形可見的愛。 假如你們無法帶著愛勞動而只覺厭煩,那麼你們不如放棄勞作,坐在殿宇的門前,等待以勞動為樂的人給你們施捨。 假如你們毫無熱情地焙制面包,那麼你們烤出的麵包將會變苦,只能使人半飽。 假如你們勉為其難地壓榨葡萄,那麼你們的忿懣就在葡萄酒中滴入了毒液。假如你們縱能如天使般歌唱卻並不愛歌唱,那麼你們就堵塞了人們聆聽日夜之聲的耳朵。 歡樂與憂愁 一位女子說,請給我們講講歡樂和憂愁。 他答道: 揭開面具,你們的歡樂就是你們的憂愁。 從你淚水注滿的同一眼井中,你的歡樂泉湧。 能不如此嗎? 哀愁刻劃在你們身上的傷痕愈深,你們就能容納愈多的歡樂。 難道不是曾經鍛鍊於陶工爐火中的杯盞,如今斟滿你們的葡萄 美酒? 難道不是曾經被利刃樓空的樹木,如今成為撫慰你們心靈的魯 特琴? 當你們欣喜時,深究自己的心靈,你們會發現如今帶給你們歡樂 的,正是當初帶給你們憂愁的。 當你們悲哀時,再審視自己的心靈,你們會發現如今帶給你們憂 愁的,正是當初帶給你們歡樂的。 你們當中一些人說:"歡樂甚於憂愁。"而另一些人說:"否,憂愁 甚於歡樂。" 但我對你們說,它們是不可分的。 它們一同降臨,當其中一個獨自與你同席時,要記住另一個正在 你的床上安眠。 的確,你們像搖擺於憂愁與歡樂之間的~架天平。 只有當你們完全虛空時,你們才會靜止,平衡。 當寶藏守護者用你稱量他的金銀時,必然需要你的歡樂和憂愁升降起伏。 居室 一位泥瓦匠走上前說道:請給我們談談居室。 他答道: 在你們建房於城牆內之前,先用你們的想像在曠野建一所涼亭。 正如你們在暮色降臨時有家可歸,你們心中遙遠而孤單的漂泊者也應如此。 你們的房屋是你們更大的軀殼。 它在Sunny下生長,在夜的寂靜中安眠,而那睡眠並非天夢。難道你們的居室無夢?它們不也想遠離城市,前往林中或山上? 我願將你們的房舍收聚於手中,然後似播種般將它們撒向森林和草原。 我願山谷成為你們的街道,綠徑是你們的小巷,如是你們可以穿過葡萄園彼此造訪,衣裳留著泥土的芳香。 然而這卻暫難實現。 出於恐懼,你們的祖先將你們聚得過近。這恐懼還會持續一些時日,你們的城牆在一段時間內也會繼續把你們的家庭和你們的土地隔開。 告訴我,奧法利斯城的人們,你們房屋中有些什麼?你們用緊閉的門守護什麼呢? 你們可有安寧,那顯示你們力量的平靜的衝動? 你們可有回憶,那連線心靈峰巒的隱約閃現的橋樑? 你們可有美,那將心靈從木石之所引向聖山的嚮導? 告訴我,你們的居室可擁有這些? 莫非其中只有安逸和追求安逸的慾望----這鬼祟之物入室做客,卻變為主人,進而成為一家之長? 可嘆啊,它竟又化作馴師,以誘餌和皮鞭使你們更大的願望變作玩偶。 儘管它的手如絲,但它的心如鐵。 它誘你們人睡,只為站在你們睡榻邊嘲弄你們肉體的尊嚴。 它嘲笑你們健全的意識,把它們像脆弱的器皿般置於薊絨下。 的確,貪圖安逸的慾望扼殺了靈魂的情感,而它還在葬禮上例嘴嬉笑。 但你們,宇宙之子,靜中之動,你們不應被捕陷,不應被馴服。 你們的居室不應是錨,而應是桅。 它不應是遮掩傷口的閃亮的薄膜,而應是保護眼睛的眼瞼。 你們不應為穿過房門而收斂翅膀,不應為防止撞到天花板而俯身低頭,也不應因擔心牆壁開裂坍塌而屏住呼吸。 你們不應居住在死者為生者建造的墳墓中。 縱然你們的宅邸金碧輝煌,它們也無法隱藏你們的秘密,掩蓋你們的願望。 因為你們內在的無窮性居住在天宮裡,它以晨霧為門,以夜的歌聲和寂靜為窗。 衣服 一位織工說,請給我們談談衣服。 他答道: 你們的衣服遮掩了你們許多的美,卻不能遮蓋住醜。 儘管你們借衣服尋求隱私的自由,但你們找到的卻是羈絆和束 縛。 但願你們用自己的肌膚而不是衣服去迎接Sunny和清風, 因為Sunny中有生命的氣息,而風中有生命之手。 你們中一些人說:"是北風織造了我們所穿的衣服。" 我說,是的,的確是北風, 但它以羞怯為織機,以纖弱的肌腱為紗線。 它一旦完成工作,便會在林中大笑。 不要忘記,羞怯原是抵擋不潔目光的盾牌。 若無邪狎,那羞怯除了是精神上的束縛和汙垢外還能是什麼? 也不要忘記,大地樂於感覺體赤裸的雙腳,風兒渴望與你的頭髮嬉戲。 買賣 一位商賈說,請給我們談談買賣。 他回答說: 大地為你們果實累累,如果你們不懂,就不要捧滿雙手。 你們應當在交換大地的饋贈中體會富裕與滿足。 但此種交換若非在愛心的仁善公平中進行,便會導致一些人貪得無厭,另一些人飢腸轆轆。 在市場上,你們這些在海上、田間和果園裡辛勤勞作的人們,與織工、陶工和採集香料的人們相遇…… 那就請求大地的主宰精神來到你們之中,為你們聖化度量衡器和計價法則。 勿讓空手而來的人加入你們的交易,他們會以空言換取你們的勞動。 你們當對這些人說: "與我們一同去耕田,或與我們的兄弟一同去海上撒網; 因為土地和海洋對你們就像對我們一樣慷慨。" 如果歌者、舞者和吹笛者也來到市場,----請同樣買下他們的禮物。 因為他們也採集了果實和乳香,而他們所帶來的,儘管由夢幻織造,也是你們靈魂的衣食。 當你們離開集市時,審視一下是否有人空手而歸。 因為大地的主宰精神不會安眠於風中,直到你們中最低微之人的需求也得到滿足。